Kayıt Ol

The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski

Çevrimdışı mit

  • *
  • 5536
  • Rom: 96
  • Kronik Anakronik
    • Profili Görüntüle
    • Yorgun Savaşçı'nın Günlüğü
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #105 : 24 Mayıs 2017, 22:08:02 »
Evet, maalesef öyle ufak tefek hatalar var. Dediğiniz kısım benim de dikkatimi çekmişti. Doğrusu "dişlerini gösteren bir kur başını simgeleyen" olması gerekiyordu. Almancaya çeviren kişi mi yanlış anladı, Almancadan Türkçeye mi geçişte sorun oldu, orasını bilemiyoruz tabii artık. Neyse ki genele yaydığımızda bunlar sınırlı. "Bedel Meselesi" haricinde çoğu öykünün çevirisi iyi.
Jackal knows who you are,
Jackal knows where you are.
Try to hide if you dare.
Do your best, i don't care.

Çevrimdışı Rang Baru

  • **
  • 168
  • Rom: 0
  • "Ningun mar en calma hizo experto a un marinero"
    • Profili Görüntüle
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #106 : 01 Haziran 2017, 22:45:43 »
Kitap on numara. Bekledigimden cok daha iyiymis. Ceviri de gayet basarili. Ucreti yuksek diye biraz celallenmistim ama hakkini vermisler. Ileriki kitaplar icin beklentim artti. Eger olay orgusu genisleyip, kisa hikayelerden sonra buyuk bir ana konuya baglanirsa favori fantastik serim olabilir. Fantastik edebiyatinin bati fantazyasi hegemonyasindan cikmasi icin de onemli bir basamak olmus aslinda. Her ne kadar diger taninmis fantastik eserlerle temelde ortusse de, kendine has bakis acisi var yazarin. Aksiyon betimleme diyaloglar hepsi dengeli yerli yerinde. Akici ve oldukca gercekci -ki fantastik eserlerde olmasi gereken en onemli ozelliklerden biridir bu-. Yazarin ayni evrende eski tarihlerde gecen farkli bir witcher okulunu baz alarak farkli bir seri yazmasi temennimdir. Ya da okullar arasi iliskileri farkliliklari konu alan.
Sapkowski isin icinde oldugundan netflix serisinde de beklentim yuksek. Okuyun, oynayin, izleyin...

Çevrimdışı

  • **
  • 116
  • Rom: 1
    • Profili Görüntüle
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #107 : 17 Haziran 2017, 21:12:17 »
Kaderin Kılıcı ilk kitaptan daha güzel bir kitap. Kitabın çevirisi düzeltisi falan da ilk kitaba göre çok daha iyi olmuş, ilk kitapta göze batan bazı şeyler vardı. Kitap insanı çok melankolik, depresif bir havaya sokuyor, roman serisini merakla bekliyorum bakalım onlar nasıl?

Kitapta bir yerde hayal kırıklığına uğradım.
Spoiler: Göster
Benim bütün atlarımın ismi Roach'tur ne demek? İlk iki oyunu oynamış biriyim ben, son oyunda atın ismi Roach olup kitap çevirisinde de bu kadar tantana kopunca Düldül gibi özel bir at sanmıştım. Meğersem adam her atına Roach ismini koyuyormuş.

Çevrimdışı mit

  • *
  • 5536
  • Rom: 96
  • Kronik Anakronik
    • Profili Görüntüle
    • Yorgun Savaşçı'nın Günlüğü
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #108 : 18 Haziran 2017, 03:58:42 »
Keramet atta değil, isimde :) Oyunda atına Roach demezse tantanayı koparırım demiştim ben zamanında, "C'mon Roach," sözlerini ilk duyduğumda da havalara uçmuştum. Küçük ama güzel bir detay; karaktere derinlik katıyor :)
Jackal knows who you are,
Jackal knows where you are.
Try to hide if you dare.
Do your best, i don't care.

Çevrimdışı Rosemary

  • **
  • 282
  • Rom: 12
  • With tired eyes, tired minds, tired souls we slept
    • Profili Görüntüle
    • last.fm
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #109 : 30 Haziran 2017, 02:33:55 »
İlk kitaba henüz başladım ve bir oturuşta 150 sayfa falan okudum. Şu an için gayet deli gidiyor. Çeviriyle ilgili çok laf edildiği için ben de Türkçesini okurken bir tarafta da İngilizcesini açık tuttum. Genel olarak olumsuz olarak söyleyebileceğim pek şey yok. Ama küfürlerin çevirisini cidden beğenmedim ve hiç içime sinmedi. Şimdi hepsini hatırlamıyorum ama bir yerde you son of a bitch sözü onun bunun çocuğu olarak çevrilmiş ve buna çok güldüm. Cidden var mı böyle bir kullanımı? Yani tamam gündelik yaşantımızda kullanıyoruz ama bunu bir fantezi kitabında görmek biraz tuhaf bence.

Bir de son of a bitch'in net çevirisi o. çocuğu'dur. Ama el bizdeki gibi bu küfrü karşıdakinin anasına veya babasının belirsizliğine göndermek için kullanmıyor. Çoğunlukla anlık bir tepki veya kötü niyet belirti sözcüğü oluyor. Yani varlık bulduğu kitaba göre çevirisi farklılaştırılıp güzelleştirilebilir bence. Şimdi, yer aldığı yere göre ben nasıl çevirirdim hemen örnek vereyim ki derdimi daha iyi anlatabilmiş olayım. Çünkü iyi veya kötü anlamda kullanılabiliyor.

How I Met Your Mother: Seni şapşal. (iyi)
Conan: Soysuz köpek seni. (kötü)
Breaking Bad: Seni aşağılık herif. (kötü)
It's Always Sunny In Philadelphia: Seni gidi namussuz. (iyi)

Yani ben olsam o. çocuğu gibi direkt anlamdan ziyade o anda ne anlam ifade eder ve bizim dilde nasıl karşılanır ona bakarım. Düşünsenize bir tır bir adamın üstüne sürüyor ve adam da tepki olarak son of a bitch veya motherfucker diyor. Buradaki söz küfür olarak değil de hemen sallayayım bir tane, çüş önüne bak, diye çevrilse daha makbul olur bence. Ya da fanteziyle alakalı bir örnek vereyim. Bir şövalyenin, yakın arkadaşı cücenin ihanetine uğrayıp arkasından hançerlendiğini düşünün. Cücenin yüzüne dönüp son sözleri olan son of a bitch'i söyleyen şövalyenin sözü onun bunun çocuğu olarak çevrilmemeli. Seni kalleş, cuk oturuyor bence. Sanırım beni anladınız. Ama hak verdiniz mi? İşte burası önemli.

Bir tane daha bayağı garip bir küfür vardı ama onu hatırlayamadım şimdi. Ama kitap süper akıyor, bakalım. Umarım Witcher efendinin yabanda geçen maceralarına daha çok denk gelirim.

Çevrimdışı cankutpotter

  • ****
  • 1233
  • Rom: 14
    • Profili Görüntüle
    • Büyülü Kale, Hayallerinizin adresi.
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #110 : 03 Temmuz 2017, 13:58:12 »
Kader Kılıcı gerçekten de güzel bir kitaptı, okuyalı bir ay falan oldu gerçi ama son hikâye oldukça karışıktı.
Spoiler: Göster
Ciri'nin gelişini önceki hikâyeden oturtabiliyorum ama Triss'in ölümünü -ki kendisinin sadece adı geçmişti daha önce- ve Yennefer'ın da sanırım, tam yerleştiremiyorum çünkü ikisinin de romanlarda var olduğuyla ilgili bir şeyler duyduğumu hatırlıyorum.
Yani son hikâyeyi tam olarak nereye yerleştireceğimi şaşırmış durumdayım, savaş bitti mi devam mı edecek vs...

Kafamda deli sorular, var mıdır beni aydınlatabilecek birileri? :)
İnsan, hayalleriyle vardır.

Çevrimdışı muaet

  • **
  • 215
  • Rom: 12
  • Carai an Ellisande!
    • Profili Görüntüle
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #111 : 03 Temmuz 2017, 15:05:43 »
Kader Kılıcı gerçekten de güzel bir kitaptı, okuyalı bir ay falan oldu gerçi ama son hikâye oldukça karışıktı.
Spoiler: Göster
Ciri'nin gelişini önceki hikâyeden oturtabiliyorum ama Triss'in ölümünü -ki kendisinin sadece adı geçmişti daha önce- ve Yennefer'ın da sanırım, tam yerleştiremiyorum çünkü ikisinin de romanlarda var olduğuyla ilgili bir şeyler duyduğumu hatırlıyorum.
Yani son hikâyeyi tam olarak nereye yerleştireceğimi şaşırmış durumdayım, savaş bitti mi devam mı edecek vs...

Kafamda deli sorular, var mıdır beni aydınlatabilecek birileri? :)

Evet Trissle ilgili olan durum benim de kafamı karıştırmadı değil, kendilerini oyunda da sıkça görmüştük çünkü.
“My father used to say that there are two kinds of people in the world,” Kaladin whispered, voice raspy. “He said there are those who take lives. And there are those who save lives. I used to think he was wrong. I thought there was a third group. People who killed in order to save.” He shook his head. “I was a fool. There is a third group, a big one, but it isn’t what I thought. The people who exist to be saved or to be killed…The victims. That’s all I am.”

Çevrimdışı cankutpotter

  • ****
  • 1233
  • Rom: 14
    • Profili Görüntüle
    • Büyülü Kale, Hayallerinizin adresi.
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #112 : 03 Temmuz 2017, 19:10:48 »
Kader Kılıcı gerçekten de güzel bir kitaptı, okuyalı bir ay falan oldu gerçi ama son hikâye oldukça karışıktı.
Spoiler: Göster
Ciri'nin gelişini önceki hikâyeden oturtabiliyorum ama Triss'in ölümünü -ki kendisinin sadece adı geçmişti daha önce- ve Yennefer'ın da sanırım, tam yerleştiremiyorum çünkü ikisinin de romanlarda var olduğuyla ilgili bir şeyler duyduğumu hatırlıyorum.
Yani son hikâyeyi tam olarak nereye yerleştireceğimi şaşırmış durumdayım, savaş bitti mi devam mı edecek vs...

Kafamda deli sorular, var mıdır beni aydınlatabilecek birileri? :)

Evet Trissle ilgili olan durum benim de kafamı karıştırmadı değil, kendilerini oyunda da sıkça görmüştük çünkü.
Aynen, birkaç gündür oyun videolarına bakıyorum, benim de dikkatimi çekti, oyunlar kitaplardan sonrasını anlatıyor diye biliyordum ben de.
İnsan, hayalleriyle vardır.

Çevrimdışı Everfever

  • *
  • 57
  • Rom: 8
    • Profili Görüntüle
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #113 : 04 Temmuz 2017, 09:20:11 »
Konuyla ilgili tüm açıklamalar üçüncü kitapta sizleri bekliyor :)

Üçüncü kitap da ağustos veya eylül başı gibi sizleri bekliyor :)

Çevrimdışı muaet

  • **
  • 215
  • Rom: 12
  • Carai an Ellisande!
    • Profili Görüntüle
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #114 : 04 Temmuz 2017, 17:44:10 »
Konuyla ilgili tüm açıklamalar üçüncü kitapta sizleri bekliyor :)

Üçüncü kitap da ağustos veya eylül başı gibi sizleri bekliyor :)
Merakla bekliyoruz efendim. :)
“My father used to say that there are two kinds of people in the world,” Kaladin whispered, voice raspy. “He said there are those who take lives. And there are those who save lives. I used to think he was wrong. I thought there was a third group. People who killed in order to save.” He shook his head. “I was a fool. There is a third group, a big one, but it isn’t what I thought. The people who exist to be saved or to be killed…The victims. That’s all I am.”

Çevrimdışı cankutpotter

  • ****
  • 1233
  • Rom: 14
    • Profili Görüntüle
    • Büyülü Kale, Hayallerinizin adresi.
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #115 : 04 Temmuz 2017, 21:44:00 »
O zaman beklemedeyiz efenim. :)
İnsan, hayalleriyle vardır.

Çevrimdışı shorykays

  • *
  • 3
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #116 : 07 Temmuz 2017, 21:24:45 »
kitaplar kesin olarak eylül ağustos gibi mi gelicek?

Çevrimdışı Everfever

  • *
  • 57
  • Rom: 8
    • Profili Görüntüle
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #117 : 07 Temmuz 2017, 21:29:00 »
Tarihi henüz kesin değil. Güzel bir sürpriz planlıyoruz o yüzden kesin tarih veremiyorum. Fakat bir aksilik olmazsa üçüncü kitap  (Elflerin Kanı) en geç eylül başı sizlerle.

Çevrimdışı muaet

  • **
  • 215
  • Rom: 12
  • Carai an Ellisande!
    • Profili Görüntüle
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #118 : 07 Temmuz 2017, 23:18:09 »
Tarihi henüz kesin değil. Güzel bir sürpriz planlıyoruz o yüzden kesin tarih veremiyorum. Fakat bir aksilik olmazsa üçüncü kitap  (Elflerin Kanı) en geç eylül başı sizlerle.

Büyük bir Witcher evreni haritası geliyor deyin!
“My father used to say that there are two kinds of people in the world,” Kaladin whispered, voice raspy. “He said there are those who take lives. And there are those who save lives. I used to think he was wrong. I thought there was a third group. People who killed in order to save.” He shook his head. “I was a fool. There is a third group, a big one, but it isn’t what I thought. The people who exist to be saved or to be killed…The victims. That’s all I am.”

Çevrimdışı mit

  • *
  • 5536
  • Rom: 96
  • Kronik Anakronik
    • Profili Görüntüle
    • Yorgun Savaşçı'nın Günlüğü
Ynt: The Witcher Serisi // Andrzej Sapkowski
« Yanıtla #119 : 01 Ağustos 2017, 16:20:19 »
Ama küfürlerin çevirisini cidden beğenmedim ve hiç içime sinmedi. Şimdi hepsini hatırlamıyorum ama bir yerde you son of a bitch sözü onun bunun çocuğu olarak çevrilmiş ve buna çok güldüm. Cidden var mı böyle bir kullanımı? Yani tamam gündelik yaşantımızda kullanıyoruz ama bunu bir fantezi kitabında görmek biraz tuhaf bence.

O kuşak farkından ileri geliyor bence :) Kitabın çevirmeni yaşça bizden bayağı büyük ve "onun bunun çocuğu" kullanımı eskiden daha yaygındı, özellikle de çevirilerde. Var yani böyle bir kullanımı, benim gözüme batmamıştı o yüzden.

Kader Kılıcı gerçekten de güzel bir kitaptı, okuyalı bir ay falan oldu gerçi ama son hikâye oldukça karışıktı.
Spoiler: Göster
Ciri'nin gelişini önceki hikâyeden oturtabiliyorum ama Triss'in ölümünü -ki kendisinin sadece adı geçmişti daha önce- ve Yennefer'ın da sanırım, tam yerleştiremiyorum çünkü ikisinin de romanlarda var olduğuyla ilgili bir şeyler duyduğumu hatırlıyorum.
Yani son hikâyeyi tam olarak nereye yerleştireceğimi şaşırmış durumdayım, savaş bitti mi devam mı edecek vs...

Kafamda deli sorular, var mıdır beni aydınlatabilecek birileri? :)

Evet Trissle ilgili olan durum benim de kafamı karıştırmadı değil, kendilerini oyunda da sıkça görmüştük çünkü.

Triss'le ilgili olan durum kitapları ilk okuduğumda benim de kafamı karıştırmıştı. Ama Kemal Bey'in de dediği gibi, üçüncü kitaptan itibaren yanıt bulmaya başlıyor bu soruların hepsi. Biraz sabır :)

Tarihi henüz kesin değil. Güzel bir sürpriz planlıyoruz o yüzden kesin tarih veremiyorum. Fakat bir aksilik olmazsa üçüncü kitap  (Elflerin Kanı) en geç eylül başı sizlerle.

Büyük bir Witcher evreni haritası geliyor deyin!

Hohohoho!  >:D
Jackal knows who you are,
Jackal knows where you are.
Try to hide if you dare.
Do your best, i don't care.