Başlık: Beyaz Elbiseli Kadın
Gönderen: mbdincaslan - 07 Temmuz 2013, 23:01:35
"där mötte henne en ulv så grå..."*
I.
Ben dağların çocuğuyum, bakışım buzul bakar Çığlar düşer kulağımdan her gece uğul uğul Kurt doğuran obaların kanındanım, çarnaçar* Yaz da olsa, içerimde bir parça baki buzul
Gözlerim bozkır töresi hükmünce epey çekik Ah gözlerim! Gök Tanrı'nın kılıcının yarası Ufuklardan bir heyula avlar gibi sert ve dik Tetikteyim, gelir diye can borcumun sırası
En teprenmez balkanların pençem aşinasıdır Gün görmedik koyakların kuytusu tanır beni Teslim olurken en yalnız yazgıya ağır ağır Her gece gözüme çalar Tanrı aynı kömeni
Ben ulurum, köy ürperir, titrer beşikte bala Bilmezler, meydan okuma değil bu, ağıdımdır Bu mu benim aradığım? Bulduğum, bula bula? Ağlar nafileliğine pençelerimde nasır
II.
Kırım'ın sapsarı ufku bir al tepreşe durmuş Deşt-i Kıpçak'ın bozundan yeşeren bu gül nedir? Sanki yıldız ıssıları gökte kurultay kurmuş Sanki toprak toya durmuş, esrimiş, divanedir
Bu bir yaz gecesi düşü, yavrulukta gördüğüm* Anamdan emdiğim sütten süzülmüş mayalanmış Bu benim göğün katında yazgılandığım hüküm Meğer gönlüm çağlar boyu beyhude oyalanmış
Ahoy Marja! Bir ak gelin, gökyüzünün biyçesi Umay! Bu kız fahrı mıdır göklerdeki sürünün? Bu gök maral, bu ay çehre, kaç canavar hevesi Üleşi olur mu acep bencileyin börünün?
Ayzıt ayın ışığına büründü yere m'indi? Bu ak donun parıltısı Mingitav şavkı mıdır? Bir an olsun, o durulmaz, doymaz yangınım dindi Ah bir lahzanın kutuna adadığım beş asır!
Benim yazgım kara çalar, kara çıkar hep yolum Ey Ak Kaz'ın kanadından kopan bulutsu telek Meğer ben tamu yolcusu sen göz aldatan zakkum Ey seyri latif, vuslatı faniye yasak çiçek
Heyhat! Kurdun yazgısıdır, durmak isterim ama Dolanmak çağıdır çatan yine dereyi, düzü Baktığım yerde bir gölge bırakacak daima Bir yaz gecesi düşüme giren perinin yüzü
M. Bahadırhan Dinçaslan
* där mötte henne en ulv så grå: (O kız) Orada bir boz kurtla karşılaştı. [İsveççe]
*"onlar ki kurt doğuran obaların kanındanmış." [Arif Nihat Asya]
*A Midsummer Night's Dream, "Bir Yaz Gecesi Rüyası", Shakespeare.
Çarnaçar: Çaresizlikle, mecburen Teprenmez: Sarsılmaz Balkan: Sarp ve ormanlık kayalık, dağ Kömen: Hayal Tepreş: Tatar düğünü Deşt-i Kıpçak: Kıpçak bozkırı Issı: Sahip, özel olarak şamanizmde bir nesnenin sahip ruhu Ahoy: Altay Türklerinde bir ünlem Marja: Kafkasya'da bir tanrıça ya da dişi ruh Biyçe: Hanım Umay: Şamanizmde bir tanrıça ya da dişi ruh Üleş: Pay, avdan ya da ganimetten paya düşen Börü: Kurt Ayzıt: Şamanizmde bir tanrıça ya da dişi ruh Mingitav: Bengü Dağ, Ebedi Dağ. Elbruz'a Karaçayların verdiği isim. Ak Kaz: Bir kısım şamanistlere göre, Gök Tengrinin donuna girdiği hayvan Tamu: Cehennem Zakkum: Bir zehirli çiçek, aynı zamanda israiliyat etkisi ile, islami geleneğe göre cehennemliklerin yiyeceği
not: bir de öncülü var, "siyah elbiseli kadın", o yüzden adı biraz tuhaf durabilir.