Kayıt Ol

Bitmemiş Öyküler

Çevrimdışı Berre

  • ****
  • 1340
  • Rom: 34
  • Güle güle fermuar!
    • Profili Görüntüle
Bitmemiş Öyküler
« : 23 Ekim 2012, 19:21:27 »

Ve sonunda merakla beklenen, büyük usta Tolkien’in dilimize kazandırılan son kitabı Númenor ve Orta-Dünya Üzerine Bitmemiş Öyküler’in yayın tarihi nihayet duyuruldu!

J.R.R. Tolkien’in tamamlamaya ömrünün yetmediği fakat oğlu Cristopher Tolkien’in üstün çabalarıyla bir araya gelen bu öyküler Orta Dünya tutkunlarına hem bildikleri hem de ilk defa duyacakları bilgiler vaat ediyor. Númenor soyundan Hurin’in çocuklarına, Galadriel ve Cereborn’dan Istari ile Palantíri’ye kadar sayısız bilgi bu öykülerde karşımıza gelecek.

Bu noktada durup bir şeye dikkat çekmek gerek. Bazı farklı versiyonları olan öyküler Cristopher Tolkien’in titiz çalışması sonucu da dipnotlar ve eklerle okuyucuya sunulmuş durumda. Oğlunun özenli çalışması ve neyi neden yaptığına dair her öyküde getirdiği açıklamalarla sanki Tolkien’in taslakları üzerinde çalışanlar bizmişiz gibi bir de eşsiz bir his vermekte.

Bu kitabı uzun zamandır bekleyenler için iyi haber, Silmarillion eğer hayatınızın kitabıysa Bitmemiş Öyküler’i mutlaka okumalısınız!

Ayrıca eserin ilk 27 sayfasını içeren ÖN OKUMAyı da sizlere sunuyoruz. Ulaşmak için BURAYA tıklayabilirsiniz.

İthaki Yayınları etiketiyle çıkacak kitabın çevirisini Kemal Baran Özbek yayına hazırlığını ise Yankı Enki üstlenmiş. Ayrıca site yöneticilerimizden Hazal Çamur da kitabın düzeltisini gerçekleştirerek katkıda bulunmuş oldu. Tanıtım ve künye bilgileri için buraya tıklayabilirsiniz.

Kitap 2 Kasım 2012 tarihi itibarıyla raflardaki yerini alacak.

Çevrimdışı Ryld Argith

  • ****
  • 879
  • Rom: 5
    • Profili Görüntüle
Ynt: Bitmemiş Öyküler
« Yanıtla #1 : 23 Ekim 2012, 19:34:40 »
Hazal Abla Tolkein ortak yapım KAÇIRMAYIN!!! :D
"Ben neysem oyum Regene. Sen nasıl ışığın bir parçasıysan, ben de karanlığın bir parçasıyım. Bence biri diğerinden daha iyi veya daha kötü değil"
Kara Dalamar

Çevrimdışı Fırtınakıran

  • *
  • 8351
  • Rom: 1
  • Unique Ravenclaw
    • Profili Görüntüle
Ynt: Bitmemiş Öyküler
« Yanıtla #2 : 23 Ekim 2012, 19:57:22 »
Hazal Abla Tolkein ortak yapım KAÇIRMAYIN!!! :D

aslkdfjlsdafjsdaf.

Sadece düzeltisini yaptım, Cristopher Tolkien'e gidiyor en büyük ortaklık :).

Kitap için şunu diyeyim, gayet güzel bir çevirisi var. Özellikle çeviride seçilen kelimelerin Orta-Dünya havasına uyduğunu düşünüyorum. Cristopher Tolkien ciddi anlamda büyük saygımı kazandı. Her öykünün sonunda 30-50 arası dipnot ve bir de üzerine ekler koymuş.

Hele hele, "ben bunu koydum ama babamın bir de notlarında şöyle bir versiyonu vardı" diye başlayıp eklerde onlara da değinerek bizi bundan mahrum bırakmaması takdire layık değil de nedir?

Öyküler belki bitmemiş, fakat bitmemiş halleriyle bile oldukça fazla şey içeriyorlar. Çok özenli bir çalışmanın ürünü olduğu da sugötürmez gerçek.

Silmarillion'u severek okuduysanız kendinizi bu kitaptan mahrum bırakmayın.

Not: Ama favorim hala Gandalf'ın kendi ağzından anlatılan "Cüceleri nasıl Bilbo'yu da almaları için ikna ettim" konseptli anlatımı ve Frodo'nun da o sırada araya anlatıcı olarak girişleri :).

Çevrimdışı Ryld Argith

  • ****
  • 879
  • Rom: 5
    • Profili Görüntüle
Ynt: Bitmemiş Öyküler
« Yanıtla #3 : 23 Ekim 2012, 20:23:06 »
Aaa bugün Hobbit'e başladım ve ilk bölüm olan o kısmı şuan okuyorum :D
"Ben neysem oyum Regene. Sen nasıl ışığın bir parçasıysan, ben de karanlığın bir parçasıyım. Bence biri diğerinden daha iyi veya daha kötü değil"
Kara Dalamar

Çevrimdışı Jill Valentine

  • *
  • 36
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Bitmemiş Öyküler // J.R.R. Tolkien
« Yanıtla #4 : 23 Ekim 2012, 22:22:40 »
Bitmemiş Öyküler, Tolkien’in Orta-Dünya efsanesinin çok önemli bir parçasıdır. Özellikle Yüzüklerin Efendisi, Silmarillion ve Hobbit kitaplarını okuyan Tolkien hayranlarının dikkatini çekecek bu kapsamlı çalışma, yazarın yaşarken tamamlayamadığı ama oğlu Christopher Tolkien’in kendi notlarıyla sunduğu bir eser.

Bitmemiş Öyküler, Orta-Dünya’nın Birinci Çağı ile Yüzük Savaşı’nın sona erişi arasındaki zamana ait öyküleri kapsıyor. Çöküşü öncesindeki uzun çağlardan Númenor hakkında günümüze kalabilen tek öykünün yanı sıra, Palantíri ve Amroth Efsanesi de yine Bitmemiş Öyküler arasında anlatılıyor.

Yazar : J.R.R. Tolkien
Çeviri : Kemal Baran Özbek   
Yayınevi : İthaki Yayınları

Çıkış Tarihi : 2 Kasım 2012

Çevrimdışı zekican5

  • **
  • 320
  • Rom: 0
  • .............
    • Profili Görüntüle
Ynt: Bitmemiş Öyküler // J.R.R. Tolkien
« Yanıtla #5 : 23 Ekim 2012, 22:30:14 »
Çıktığı an alıp okumak istediğim bir kitap ama fiyatı maaşallah 43 tl :D

Çevrimdışı Fırtınakıran

  • *
  • 8351
  • Rom: 1
  • Unique Ravenclaw
    • Profili Görüntüle
Ynt: Bitmemiş Öyküler // J.R.R. Tolkien
« Yanıtla #6 : 23 Ekim 2012, 22:32:48 »
Bu bir şaka di mi?

Ahh, konu daha yeni açılmıştı zaten. Birleştirildi.

Çevrimdışı Daarlan Gardan

  • ***
  • 722
  • Rom: -1
  • to hell with gatech
    • Profili Görüntüle
Ynt: Bitmemiş Öyküler
« Yanıtla #7 : 23 Ekim 2012, 22:42:52 »
Bitmemiş Öyküler'in çevrilmiş olması, benim aklıma saniyesinde, ''acaba Middle-Earth History serisinin diğer kitaplarını da çevirecekler mi?'' sorusunu getirdi. Şimdilik çok güç duruyor. Ben bile bunu dışarıdan biri olarak kabul ettiğime göre, İthaki ekibi için daha güç olmalı.

Olur umarım. Eğer öyle planlar varsa... geç olsun, güç olmasın.

''Civilizations have the morality and ethics they can afford.''

 — Larry Niven & Jerry Pournelle, ''Lucifer's Hammer''

''These colonies in nature can reach at least two million individuals at a time, last for decades, and occupy a hundred cubic meters of space. It was a wonderful achievement to see a fragment of this world captured all around you, so that you almost had the experience of being inside the ant colony when you were in that room.''

 — Robert Trivers, ''Natural Selection and Social Theory'', p. 162

''... Bu amaç doğrultusunda nükleer santraller hedeflenecekse, yapılması gereken şeyler vardır. Çünkü nükleer elektriğe geçiş bir hobi değil, bir akademik egzersiz hiç değil, temel bilimlerden yaygın endüstriyel alt yapıya açılacak bir uygulamadır.''

Ömer Faruk Ağa Yarman 1993

Çevrimdışı zekican5

  • **
  • 320
  • Rom: 0
  • .............
    • Profili Görüntüle
Ynt: Bitmemiş Öyküler
« Yanıtla #8 : 23 Ekim 2012, 22:45:56 »
Umarım diğer kitapları da çeviriler ama Daarlan'ada katılmadan edemiyeceğim. Pek umut yok...

Çevrimdışı Kaze

  • **
  • 154
  • Rom: 2
    • Profili Görüntüle
Ynt: Bitmemiş Öyküler
« Yanıtla #9 : 23 Ekim 2012, 22:58:46 »
İthaki Yayınları Soru hattından bir alıntı;

Peki geriye kalan 12 Ciltlik The History of Middle-earth'ün sonraki 10 kitabının(Kayıp öyküler Kitabı 1 ve 2 çevrilmişti yanlış bilmiyorsam) çevrilme ihtimali nedir?

Sanırım iki ya da üç yıllık bir plan içinde hepsi çevrilecek. Yalnızca yurt dışından düzeltilmiş kopyaları bekliyoruz. (her ne demekse...^^)

Bu sebepten tamamının çevirisinin yapılacağını umuyorum. ^^

Bir de sorum var, Bitmemiş Öyküler The History of Middle Earth'ün ilk cildi mi? Yoksa İkisi birbirinden tamamen ayrı kitaplar mı karar veremedim. Konu hakkında bilgisi olanlar bu konuyu açıklığa kavuşturabilir mi? :)
Spoiler: Göster

Çevrimdışı TheSpell

  • ***
  • 826
  • Rom: 16
  • Dovie'andi se tovya sagain.
    • Profili Görüntüle
Ynt: Bitmemiş Öyküler
« Yanıtla #10 : 23 Ekim 2012, 23:31:14 »
İthaki Yayınları Soru hattından bir alıntı;

Peki geriye kalan 12 Ciltlik The History of Middle-earth'ün sonraki 10 kitabının(Kayıp öyküler Kitabı 1 ve 2 çevrilmişti yanlış bilmiyorsam) çevrilme ihtimali nedir?

Sanırım iki ya da üç yıllık bir plan içinde hepsi çevrilecek. Yalnızca yurt dışından düzeltilmiş kopyaları bekliyoruz. (her ne demekse...^^)

Bitmemiş Öyküler The History of Middle Earth'ün ilk cildi mi? Yoksa İkisi birbirinden tamamen ayrı kitaplar mı karar veremedim. Konu hakkında bilgisi olanlar bu konuyu açıklığa kavuşturabilir mi? :)

Bildiğim kadarıyla ikisinin bir alakası yok, birbirinden tamamen farklı kitaplar.

Çevrimdışı Kaze

  • **
  • 154
  • Rom: 2
    • Profili Görüntüle
Ynt: Bitmemiş Öyküler
« Yanıtla #11 : 24 Ekim 2012, 13:07:57 »
Öncelikle ilgin için teşekkür ederim TheSpell.

Biraz daha araştırdım ve anladığım kadarıyla yanılgımın sebebi, bu kitabın daha önce Altıkırkbeş Yayınevi tarafından basılan Kayıp Öyküler Kitabı 1 ve 2'nin tek ciltte toplanmış yeniden basımı olduğunu düşünmüş olmammış. Başvurduğum kaynaklara göre söz konusu kitaplar TheSpell'in de dediği gibi birbirinden farklı kitaplar.

Yalnız belirtmeden geçmeyeyim, Türkçe sitelerde bu konuda bir karmaşadır gidiyor. Bu kitap Kayıp Öyküler'in yeniden basımıdır, hayır değildir. Bu kitap Orta Dünya Tarihi'nin ilk 2 cildidir, hayır ilk cildidir, hayır bahsettiğiniz kitapların birbiriyle alakası yoktur, vs. Dolayısıyla konuyla ilgili yetkin bir kişi çıkıp şu şudur diyebilirse kafası karışık okurlar Türkçe kaynaklarda da doğru bilgiye ulaşma imkanına sahip olabilirler derim.
Spoiler: Göster

Çevrimdışı Lordmuti

  • ****
  • 1123
  • Rom: 35
  • Time is a drug. Too much of it kills you.
    • Profili Görüntüle
Ynt: Bitmemiş Öyküler
« Yanıtla #12 : 24 Ekim 2012, 16:34:24 »
12 ciltlik History of Middle-Earth serisi var, bu 12 cildin ilk iki cildi Kayıp Öyküler Kitabı 1 ve 2 olarak çevrildi zamanında(Book of Lost Tales İngilizcesi); ama serinin devamı çevrilmedi. Yani şöyle:

The Book of Lost Tales 1(çevrildi)
The Book of Lost Tales 2(çevrildi)
The Lays of Beleriand
The Shaping of Middle-earth
The Lost Road and Other Writings
The Return of the Shadow
The Treason of Isengard
The War of the Ring
Sauron Defeated
Morgoths Ring
The War of the Jewels
The Peoples of Middle-earth

Bitmemiş Öyküler ile Kayıp Öyküler aynı şey değil. Bitmemiş Öyküler(Unfinished Tales İngilizcesi) bu History of Middle-Earth serisine dahil değil, tek başına çıkan ayrı bir kitap bu.

http://www.thetolkienwiki.org/wiki.cgi?TolkienBooks bu sayfada Tolkien ya da başkaları tarafından yazılmış Orta Dünya'yla alakalı kitapların tüm listesini bulabilirsiniz.



İmparator olmayı canım kolay mı sandın?
Dünyaya kazık çaktım duyulsun adım.

Çevrimdışı Denaro Forbin

  • *****
  • 2114
  • Rom: 54
    • Profili Görüntüle
    • Bilimkurgu Kulübü
Ynt: Bitmemiş Öyküler
« Yanıtla #13 : 25 Ekim 2012, 14:40:24 »
Kitap için şunu diyeyim, gayet güzel bir çevirisi var. Özellikle çeviride seçilen kelimelerin Orta-Dünya havasına uyduğunu düşünüyorum. Cristopher Tolkien ciddi anlamda büyük saygımı kazandı. Her öykünün sonunda 30-50 arası dipnot ve bir de üzerine ekler koymuş.

Hele hele, "ben bunu koydum ama babamın bir de notlarında şöyle bir versiyonu vardı" diye başlayıp eklerde onlara da değinerek bizi bundan mahrum bırakmaması takdire layık değil de nedir?

Öyküler belki bitmemiş, fakat bitmemiş halleriyle bile oldukça fazla şey içeriyorlar. Çok özenli bir çalışmanın ürünü olduğu da sugötürmez gerçek.

Cristopher Tolkien gerçekten çok büyük bir yük omuzluyor ve bu yükü de elinden geldiğince yerine getirerek müthiş bir işe imza atıyor. Babasının hayallerinin üzerine eklemeler yaparak bize tekrar Orta Dünya'nın kapılarını açıyor. Çok, çok büyük takdirimi kazandı benim de.

Ben Orta Dünya'ya ait olan diğer kitapları da Cristopher Tolkien'in özenli çalışmalarıyla ve İthaki'nin bu konuya olan duyarlılığı ve Tolkien'e olan saygınlığıyla beraber Türkçe'ye kazandıracağını umuyorum ve istiyorum.

Çevrimdışı Maedhros

  • **
  • 200
  • Rom: 2
  • hmm akraba katli mi? bayılırım!
    • Profili Görüntüle
Ynt: Bitmemiş Öyküler
« Yanıtla #14 : 08 Aralık 2012, 13:47:06 »
Kitabın birinci baskısı iki gün önce elime geçti,  hemen başladım okumaya. Giriş bölümünde neredeyse bayılıyordum ama hikayelere geçince soluksuz 100 sayfa okudum. Kitabın en sevdiğim yerini ise fotoğraflandırmak istedim:

Spoiler: Göster
"O çılgınlık anında Iluvatar üzerine ant içtik kardeşim.
Eğer sözümüzden dönersek Sonsuz Karanlığı çağırmış olacağız.
Ve söyle bana, o zaman bizi kim kurtaracak?"