Kayıt Ol

Toplu Öyküleri 1-2 / Philip K. Dick

Çevrimdışı Denaro Forbin

  • *****
  • 2114
  • Rom: 54
    • Profili Görüntüle
    • Bilimkurgu Kulübü
Toplu Öyküleri 1-2 / Philip K. Dick
« : 13 Ocak 2014, 00:51:14 »

Büyülü Fener Yayınları’ndan bilimkurgu okurlarını sevindirecek bir haber geldi! Sessiz sedasız giriştikleri bu proje ise Philip K. Dick’in tüm öykülerini beş ayrı ciltte toplayıp bizlere sunmak. Ve bu ciltlerin ilki "Bay Uzay Gemisi" adıyla geçtiğimiz günlerde raflardaki yerini aldı.

En büyük bilimkurgu yazarlarından Philip K. Dick’in öykülerinin ilk kısmı yazarın alışılmadık, nüktedan, kendisine özgü felsefi dünya görüşünü gözler önüne seriyor. Biri hariç bütün öyküler 1951-1952 yıllarında dokuz aylık bir dönemde yazılmıştır.

Yirmili yaşlarının başındaki PKD’den ilk darbe.

Çevirisini Berna Kılınçer’in yaptığı kitabın yayına hazırlığını Duygu Kahraman, kapak tasarımını ise Begüm Çiçekçi üstlenmiş. Tanıtım ve künye bilgilerine buradan ulaşablirsiniz.

Çevrimdışı ronin47

  • **
  • 358
  • Rom: 13
    • Profili Görüntüle
Ynt: PKD’nin Toplu Öykülerinde İlk Adım
« Yanıtla #1 : 13 Ocak 2014, 13:25:02 »
Görür görmez alışveriş listeme ekledim. 600 küsür sayfalık bir kitap için acayip uygun bir fiyat. Kitabı edinen arkadaşlarda çeviri ve baskı kalitesi hakkında birkaç lakırtı ederse çok memnun olacağım. Bir de Wiki'de yaptığım küçük bir araştırma sonucunda şu sayfayı buldum :

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Collected_Stories_of_Philip_K._Dick

Anladığım kadarıyla basılacak kitaplar bunlar. Bu konuda da bilen biri yardımcı olursa sevinirim...
Kurgu ile gerçek arasındaki tek fark, kurgunun mantıklı olmak zorunda olmasıdır.

Çevrimdışı Fırtınakıran

  • *
  • 8351
  • Rom: 1
  • Unique Ravenclaw
    • Profili Görüntüle
Ynt: PKD’nin Toplu Öykülerinde İlk Adım
« Yanıtla #2 : 13 Ocak 2014, 13:40:05 »
Bu liste çok iyi oldu, teşekkürler :). Öte yandan yıkıldım, çünkü Total Recall'un esinlenildiği "We Can Remember It for You Wholesale" öyküsü ta 5.ciltteymiş :/.

Çevrimdışı ronin47

  • **
  • 358
  • Rom: 13
    • Profili Görüntüle
Ynt: PKD’nin Toplu Öykülerinde İlk Adım
« Yanıtla #3 : 14 Ocak 2014, 13:36:12 »
Bu liste çok iyi oldu, teşekkürler :). Öte yandan yıkıldım, çünkü Total Recall'un esinlenildiği "We Can Remember It for You Wholesale" öyküsü ta 5.ciltteymiş :/.

Rica ederim. Bu arada yanlış anlamadıysam bu kitaplar Amerika'da sınırlı sayıda basılmış ve sadece set halinde satılmış. Acayip gaza geldim şimdi. Hemen almam lazım  ;D
Kurgu ile gerçek arasındaki tek fark, kurgunun mantıklı olmak zorunda olmasıdır.

Çevrimdışı Fırtınakıran

  • *
  • 8351
  • Rom: 1
  • Unique Ravenclaw
    • Profili Görüntüle
Ynt: PKD’nin Toplu Öykülerinde İlk Adım
« Yanıtla #4 : 18 Ocak 2014, 21:59:17 »
Kitabı bugün ilk kez karıştırma fırsatı buldum. Ama ondan önce, Kadıköy'deki sık gittiğim kitapçıda kitaptan sadece 1 tane kaldığını öğrendim. Bu da beni çok mutlu etti. Demek ki kitap satıyor! Bu ne demek? Kitap iyi satarsa devamı gelir demek. 5 cildin 5'ini de görürüz diye umutlanmak demek u_u.

Yalnız keşke beyaz kağıda basmasalardı. O pek olmamış. Tek kusuru, olacaksa eğer, o olsun diyorum ama. Bir de fontu biraz büyük. Bu kitap 600 küsür sayfa tutmayabilirdi aslında. Ona da vurgu yapmak isterim.

Her şeye rağmen cildi gayet tatlı duruyor. İçi Philip amcanın öyküleriyle dolup taşıyor! Fiyatı 30 lira. Sayfa sayısına göre gayet uygun bir fiyat. (Ama işte fontu daha küçük olsaydı sayfa sayısı da azalacaktı :P).

Sonuç: almak farz oldu.

Çevrimdışı ronin47

  • **
  • 358
  • Rom: 13
    • Profili Görüntüle
Ynt: Toplu Öyküleri 1 / Bay Uzay Gemisi - Philip K. Dick
« Yanıtla #5 : 07 Temmuz 2014, 17:45:08 »
Heyecanla ikinci cildi bekliyorum. Gerçi ilk cildi neredeyse 4 ayda okudum. Hep öykü kitaplarını otobüste okuma alışkanlığım yüzünden ;D

İlk cildin baskı kalitesinden ve çevirisinden gayet memnun kaldığımı söylemeden geçemeyeceğim. Özellikle 6.45 Philip K. Dick çevirilerinden sonra ilaç gibi geldi. İlla bir kusur bulmak gerekirse birkaç kere dizgi hatalarıyla, yanlış değilsem iki veya üç defada çevrilmemiş kelimelerle karşılaştım. İkinci ciltte daha özenli olurlar umarım ama bu hataların beni çok da rahatsız ettiğini söyleyemeyeceğim. Kısacası verdiğiniz parayı hakkediyor. Almadıysanız mutlaka alın derim.
Kurgu ile gerçek arasındaki tek fark, kurgunun mantıklı olmak zorunda olmasıdır.

Çevrimdışı Fırtınakıran

  • *
  • 8351
  • Rom: 1
  • Unique Ravenclaw
    • Profili Görüntüle
Philip K. Dick Toplu Öyküleri’nde Sıra 2. Ciltte!
« Yanıtla #6 : 17 Ekim 2014, 14:55:34 »

Nasıl mutluyuz sevgili Rıhtım sakinleri, bir bilseniz!

Bay Uzay Gemisi ile başlayan Philip K. Dick Toplu Öyküleri ciltlerinde 2.’yi de görecek kadar şanslıymışız. Ne mutlu ki yayınevi bu muazzam, hatta tek başına koleksiyonluk eserleri çevirmeye devam ediyor.

Toplam 5 ciltten oluşan bu külliyatın ilk kez 1987’de Amerika’da sınırlı sayıda piyasaya sürüldüğünü biliyor muydunuz? Şimdi biz heyecanlanmayalım da kimler heyecanlansın?

Ama lafı uzatmaya gerek yok. Hemen 2. cildin tanıtımına geçiyoruz:

Alıntı
Yirmi birinci yüzyılın en büyük bilimkurgu yazarı Philip K. Dick’in beş seriden oluşan toplu öyküleri, kitaba adını veren “Kader Ajanları”nın da yer aldığı ikinci ciltle devam ediyor. ABD’nin McCarthyciliğin pençesinde olduğu dönemde yazılan ve yayımlanan 27 öykülük bu seride PKD, her zamanki kurnazlığı, eğlenceli nevi şahsına münhasırlığı ve fevkalade değişken üslubuyla militarizme, paranoyaya ve yabancı düşmanlığına karşı sıradan insanların sesi oluyor.

Şimdi sıra 3. cilt olan “The Father-Thing” adlı kitapta. Onun adı dilimizdeki baskıda ne olarak karşımıza çıkar bilinmez, ama çeviri kaliteli olduğu ve ciltler Türkçemize kazandırılmaya devam ettiği sürece pek de önemli değil.

Alıntı
“Dick aslında; gerçeklik ve delilik, zaman ve ölüm, günah ve kurtuluş konularında bizi eğlendiriyor. Kimse farkında değil, ama o bizim yerli Borges’imiz…”
-Ursula K. Le Guin, New Republic-

“Philip K. Dick, sizi gerçekten insanların zihninin içine sokuyor ve bunu, alanındaki herkesten daha iyi yapıyor.”
-Wall Street Journal-

İlk ciltte olduğu gibi Büyülü Fener’den çıkan kitabın çevirisini Berna Kılınçer, yayına hazırlığını ise Duygu Kahraman üstleniyor. Eserin künye bilgilerine buradan ulaşabilirsiniz.


Haber: Hazal "Fırtınakıran" Çamur

Çevrimdışı Fırtınakıran

  • *
  • 8351
  • Rom: 1
  • Unique Ravenclaw
    • Profili Görüntüle
Ynt: Toplu Öyküleri 1 / Bay Uzay Gemisi - Philip K. Dick
« Yanıtla #7 : 17 Ekim 2014, 14:59:54 »
Hazır 2.cilt de çıkmışken artık alma vaktidir diyordum. Çünkü 2.cildin çıktığını görmeden bu öyküler serisine devam edeceklerine inanmayacaktım. İkinci çıktı ve ben hemen ikisini birden sepete ekledim; fakat sonra değerli ustamız Sevin Okyay'ın şurada yazdığı yazısında şu ifadeyi gördüm:

Alıntı
Son bir not da Büyülü Fener’e; eski dostumuz Mustafa Küpüşoğlu’nun yayın yönetmeni olduğu Büyülü Fener’i bu girişimi için kutlarız. Ama bundan sonrakilerde olsun, dizgiye ve bazı karşılıklara biraz daha özen göstermek mümkün olur mu acaba? Çünkü o özeni, kağıt ve baskıda görüyoruz.


Bunu diyen Sevin Okyay olunca tüm heyecanım uçtu, gitti. Kendisinin nazik micazından dolayı da acaba bazı hataları böyle yumuşatarak mı söyledi diye paranoyak bir düşünceye kapıldım. Kitabı okuyan arkadaşlara sormak istiyorum, çeviri ya da dizgi nasıl? Kötü mü, idare eder mi, iyi mi?

Kısacası, okuyan birileri bu konuya bir açıklık getirebilir mi :)? 6:45'ten beter değildir diye düşünüyorum.

Çevrimdışı Elendil_XX

  • ***
  • 504
  • Rom: 6
    • Profili Görüntüle
Ynt: Toplu Öyküleri 1-2 / Philip K. Dick
« Yanıtla #8 : 17 Ekim 2014, 17:59:52 »
Kitabı okuyan arkadaşlara sormak istiyorum, çeviri ya da dizgi nasıl? Kötü mü, idare eder mi, iyi mi?

Kısacası, okuyan birileri bu konuya bir açıklık getirebilir mi :)? 6:45'ten beter değildir diye düşünüyorum.
6:45'ten beter değil merak etmeyin. :)

Ama çeviri bana biraz yetersiz geldi açıkçası. Bazı yerlerde devrik cümlelere ve anlatım bozukluklarına rastladığımı hatırlıyorum. Okurken ister istemez rahatsız oluyorsunuz. Dizgisi falan da biraz daha özenli olsaydı daha iyi olurdu tabi. Ama bu durum benim açımdan aşırı rahatsız edici boyutta değildi, okunabilir.

PKD'nin bu harika öykülerini merak edip okumak istiyorsanız bu kadarcık kusuru görmezden gelebilirsiniz diye düşünüyorum.. ;)


Bu arada Cilt 2'yi kitapçıda görüp inceleyen var mı?..çoğu sitede "ciltsiz" yazıyor.
İlkini ciltli yapıp da sonrakileri yapmamışlarsa ayıp etmişler hani.. :-\

Çevrimdışı VeRMiNaaRD

  • ***
  • 461
  • Rom: 1
  • Star-Lord
    • Profili Görüntüle
Ynt: Toplu Öyküleri 1-2 / Philip K. Dick
« Yanıtla #9 : 17 Ekim 2014, 18:11:22 »
@Elendil_XX
Ciltsiz değil merak etmeyin ciltli...

Çevrimdışı Elendil_XX

  • ***
  • 504
  • Rom: 6
    • Profili Görüntüle
Ynt: Toplu Öyküleri 1-2 / Philip K. Dick
« Yanıtla #10 : 17 Ekim 2014, 18:19:44 »
@Elendil_XX
Ciltsiz değil merak etmeyin ciltli...

İyi o zaman, "ciltsiz" yazdığını görünce hayal kırıklığına uğramıştım..:)

Çevrimdışı OZ

  • ***
  • 401
  • Rom: 5
  • Melanj
    • Profili Görüntüle
    • http://bortubocekgaleri.com/
Ynt: Toplu Öyküleri 1-2 / Philip K. Dick
« Yanıtla #11 : 02 Kasım 2014, 23:44:52 »
Bu öyküler 6:45'in yayınladığı kitapları da barındırıyor mu acaba içersinde?
"Rebellions are built on hope"

Çevrimdışı Fırtınakıran

  • *
  • 8351
  • Rom: 1
  • Unique Ravenclaw
    • Profili Görüntüle
Ynt: Toplu Öyküleri 1-2 / Philip K. Dick
« Yanıtla #12 : 03 Kasım 2014, 09:05:32 »
6:45 PKD'nin öykülerini bastı mı bilmiyorum. Ama ben hiç görmedim. Sadece romanlarını bastı diye biliyorum. Eğer romanları kastediyorsanız, bu ciltlere onlar dahil değil. Sadece yazdığı öyküler dahil.

Çevrimdışı Grayswandir

  • ***
  • 815
  • Rom: 14
  • You may have heard of me.
    • Profili Görüntüle
Ynt: Toplu Öyküleri 1-2 / Philip K. Dick
« Yanıtla #13 : 16 Şubat 2015, 23:23:50 »
İlk cildini iki gündür okumaktayım. Hikayelerle ilgili söylenecek bir şey yok elbette. Çeviri ve baskı kalitesi de beni tatmin etti. Gerçekten rahatsız olduğum tek bir nokta var diyebilirim, aslında başka kimse de söz etmemiş ama. Orijinalinde de böyle mi bilmiyorum ama hiç paragraf ayrımı, boşluk verilmeden basılmış olması biraz kafa karıştırabiliyor. Özellikle zamandan zamana, sahneden sahneye atlanan yerlerde paragraflara ayrılmış olsa daha rahat anlaşılacak. İki kişi konuşurken bir anda aynı satırda başka bir sahneye geçiliyor mesela, "Hö, noluyor yahu, bu adam nereden geldi ki şimdi?" falan diye kalıyorum. Tek sıkıntım bu oldu okurken. Onun dışında ufak yazım, noktalama hataları da tespit ettim ama çok mühim değiller.

Not: Büyük büyük basarak 400 sayfalık kitabı 600 küsür sayfaya çıkardıklarını da fark etmedik sanmasınlar. :P Yine bir şey demiyoruz, yeter ki basılsın ama gereğinden fazla büyük gerçekten.

Edit: Kitabı bitirmiş bulunmaktayım, ve fark ettim ki o hatalar başta düşündüğüm kadar az değil. Çevrilmemiş, farklı farklı çevrilmiş isimler, noktalama hataları, yazım hataları ve çeviri yanlışlıkları var kitapta. Her sayfada yok ama yine de insanın dikkatini çekecek kadar fazlalar. Kısa hikayelerden oluştuğu için bir noktaya kadar görmezden gelinebiliyor, bir roman olsaydı daha büyük sorun çıkarırdı bütün bunlar diye düşünüyorum. Fakat yine de sonraki ciltlerin biraz daha özen gösterilerek hazırlanmasını umuyorum, PKD gibi bir yazarın hikayeleri bundan daha iyisini hak ediyor.
In the beginning the Universe was created.
This has made a lot of people very angry and been widely regarded as a bad move.

#hayır

Çevrimdışı merdem

  • **
  • 64
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: Toplu Öyküleri 1-2 / Philip K. Dick
« Yanıtla #14 : 01 Kasım 2015, 22:16:19 »
3. Ciltten haber var mı?