Endişeye mahal yok.Sarah'nın kitabı "Büyümek Diye Bir Şey Yok" adıyla çevrildi bile. Hatta neredeyse her şeyi hazır, sadece kitabın kapağındaki kadifemsi dokuyu hazırlatmamız biraz zaman alıyor. Evet, kitabın orijinal kapağındaki "fuzzy" dokular bizde de olacak.Belirttiğiniz çevrilmesi neredeyse imkânsız kelime oyunlu karikatür, kitabın orijinalinde yoktu (oh, çok şükür). O yüzden Türkçesinde de yok. Ancak buna benzer, İngilizcedeki kelime oyunlarının ve ses benzerliklerinin kullanıldığı birkaç karikatür vardı. Bunları olduğu gibi çevirmek saçma olacağı için mecburen Türkçe kelime oyunları ve ses benzerlikleri kullanmamız gerekti ve öyle yaptık. Ancak bu sadece bir veya iki karikatür için geçerli bir şey ve onları da mümkün olduğunca deforme etmemeye çalıştık.Bir de Büyümek Diye Bir Şey Yok'un yanında "Beyin ve Kalp" de çıkacak. Okumadıysanız onu da tavsiye ederim
Bunun dışında yine Witcher evreniyle ilgili sürpriz çalışmalarımız da olacak.
Dan Simmons'ın yeni bir kitabı yakın zamanda gelir mi?