Kayıt Ol

Edgar Allan Poe Öyküleri

Çevrimdışı Elendil_XX

  • ***
  • 504
  • Rom: 6
    • Profili Görüntüle

Hayal gücünün mucidi, büyük usta Edgar Allan Poe’nun bütün öyküleri, bu defa İletişim Yayınları tarafından yeniden çevrildi ve yakın zamanda raflardaki yerini almaya hazırlanıyor.

...


Haberin devamını okumak için sizi buraya , ÖN OKUMA içinse buraya alalım.

Haber: Gürkan "Elendil_XX" Akkaya , Onur "DarLy OpuS" Selamet

Çevrimdışı Evis

  • **
  • 307
  • Rom: 6
    • Profili Görüntüle
Ynt: Edgar Allan Poe Öyküleri
« Yanıtla #31 : 05 Haziran 2015, 19:20:28 »
Çok güzel oldu bu, İthaki'de yaşadığımız altbilgi sorununu çözmüşler. Tuğla gibi kitabın sonuna gitmek gibi bir derdimiz olmayacak.

Çevrimdışı azizhayri

  • ***
  • 581
  • Rom: 1
    • Profili Görüntüle
Ynt: Edgar Allan Poe Öyküleri
« Yanıtla #32 : 10 Ağustos 2015, 12:30:04 »
Ben kitabı farklı yerlerde -yolda minibüste, parkta büroda veya evde uzanarak vb okumaya çalıştığım için eskiden beridir kalın büyük kitapları sevmemişimdir -dış görünüşü itibarıyla- Böyle kitapların elde tutulması, taşınması, okuması bir hayli enerji gerektirir. O nedenle tek ve kalın bir cilt yerine makul sayıda parçalara bölünmesi daha iyi olur diye düşünüyorum...
"İnsanlığın en büyük trajedilerinden biri ahlakın din tarafından ele geçirilmesidir." Sir Arthur Charles Clark

Çevrimdışı Alpi

  • *
  • 26
  • Rom: 1
    • Profili Görüntüle
Ynt: Edgar Allan Poe Öyküleri
« Yanıtla #33 : 10 Ağustos 2015, 23:04:24 »
Bu noktada şu hususu konuşmakta fayda var tek ciltlik versiyon ile iki ciltlik yeni versiyondan hangisini tercih etmeliyiz?

Uzun zaman önce duyduğum dedikodulara göre tek cilt olan beklentileri karşılayamamış, çeviri beğenilmemiş vesair. Fakat bu eleştirimsileri ilk ağızdan duymadığım için dedikodu seviyesinde diyelim şimdilik.

İnternette araştırabildiğim kadarıyla Dost Körpe'yi beğenenler olsa da Hasan Fehmi Nemli'nin çeviride çok daha başarılı olduğuna dair izlenimler var. Sizin fikirleriniz nedir?

Çevrimdışı valarrr

  • **
  • 63
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: Edgar Allan Poe Öyküleri
« Yanıtla #34 : 23 Mart 2016, 22:13:35 »
İthaki'den çıkan tuğladan daha kalın Bütün Öyküler kitabı mevcut bende. Elimden geldiğince her hafta birkaç hikayesini okuyorum. Şu dipnotların sonda olması beni de yoruyor. Koca kitabı çevir dur çevir dur... Ve kapakta Dost Körpe'nin çevirdiğini görmesem inanmazdım. Çok çok daha iyi çevirilerini okumuş biri olarak bu kitapta pek ısınamadım çevirisine. Bazı yerleri birkaç kez okuduğum oluyor. Akıcılık da pek yok gibi. Fakat buna rağmen Poe'nun yarattığı dünyalar muazzam, herkes okumalı.
Mantık sizi A’dan B’ye götürür. Hayal gücü ise her yere…

Çevrimdışı t.tevfik

  • *
  • 14
  • Rom: 1
    • Profili Görüntüle
Ynt: Edgar Allan Poe Öyküleri
« Yanıtla #35 : 21 Aralık 2016, 11:39:04 »
Ben başlangıç olsun diye (sanırım İthaki yayını idi) kırmızı da bir kapağı olan "Kızıl Ölümün Maskesi" öykü derlemesini (100 sayfa civarı, içinde 10-15 öykü var) okumuştum.

Hakikaten Poe hayranı olarak kitabı bıraktığımı hatırlıyorum. İlk dikkatimi çeken öykülerde oluşturduğu kasvet ortamı oldu. Basit ama ilginç bir şekilde etkili bir anlatım tarzı varmış gibi hissettim. Sanırım bunu yetenek olarak da tanımlayabiliriz. Kısaca üslubu çok hoşuma gitti. Benim için ilham kaynağı yazarlardan biri oldu.

Öykülerin çoğunu herkes gibi ben de beğendim. Ama aklımda en çok kuyu ve sarkaç yer etmiş. Çoğu öyküsünde olduğu gibi kahramanla birlikte siz de sıkılıyor, sıkışıyor, nefes alamaz hale geliyor, sararıp bozarıyorsunuz. Çok zevkli :)   

Çevrimdışı daughterofrhea

  • *
  • 5
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: Edgar Allan Poe Öyküleri
« Yanıtla #36 : 24 Mayıs 2017, 17:39:59 »
Üstteki yorumda da bahsedildiği gibi İthaki'nin çevirisi olmamış. Açıkçası bana çok kuru gelen bir çeviri oldu. Neyse ki Poe'nun yarattığı atmosferler insanı içine çekiyor da kapılıp gidebiliyorsunuz bir zaman sonra.

Şiir kitabı çevirisi içinde aynı şeyi söyleyeceğim (gerçi şiirler her zaman orjinal dilinde okunmalıdır bence). Neyse ki bir tarafında ingilizcesi yazıyor bu yüzden okurken zevk alabiliyorsunuz.

Bu arada 221b derginin bu ay ki sayısında dosya konusu Poe. Her Poe hayranının edinmesi gereken dolu dolu bir sayı olmuş. Kaçırmayın derim.