Kayıp Rıhtım Arşiv Forum
Kayıt Ol

Vakıf Serisi Okuma Rehberi

Çevrimdışı husam46

  • *
  • 1
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: Vakıf Serisi Okuma Rehberi
« Yanıtla #30 : 11 Eylül 2017, 20:51:13 »
Bu seriye başlamayı düşünüyordum. Lakin ekşisözlükte birisinin şu yorumundan dolayı başlamayı bıraktığım seri.

"şimdi bu serinin hem altın kitaplar hem de ithaki versiyonları elimde e-kitap olarak var. hatta vakıf ve dünya kitabının inkılap yayınları versiyonu da var. ve hepsi rezalet çevrilmiş ve basılmış. ve ben bu durumu elimde bu iki yayın da olmasaydı anlayamayacaktım. şöyle ki; kindle'a attım hem ithaki çevirisini hem altın kitaplar çevirisini. aynı kitabı dönüşümlü olarak okudum iki yayından da. altın kitaplarda baya baya sayfa eksik. çevirmemiş adamlar amk. bildiğin yok yani. kafasına göre konuyu özetleyip yazmış o sayfayı. o arada da baya önemli kısımlar atlanmış haliyle. ithaki desen çeviri yer yer o kadar anlamsızlaşıyor ki hönk diye kalıyor insan. aynı paragrafı defalarca okuyup durduğumu farkedip altın kitaplar versiyonuna geçiyorum ve hah tamam anlaşılır çevirmişler diyorum. bi süre sonra konuda eksiklik, kopukluk seziyorum ithaki ye geçiyorum bingo amk eksik çeviri. bu seriyi altın kitaplardan okuyan bildiğin eksik okudu bunu bilsin. ithakiden okuyan ise bazı yerleri baya yanlış anladı hatta anlamadan geçti. ayrıca ithakide de var eksik çeviriler ama altın kitaplar kadar çok değil. ulan seriyi okurken resmen sinir hastası oldum amk. psikolojik olarak yordu resmen kitaplar. lanet gelsin keşke dune serisine veya unutulmuş diyarlara başlasaymışım. ama seri harbiden müthiş yani. bi yerden sonra bırakamıyorsun da. mecburen acı çeke çeke okudum iki yayından da. bu süreçte 13 kitap okudum ama 30 kitaplık zaman harcadım.

özetle:
hepsinde ortak olarak eksik çeviri, anlaşılmaz ve yanlış çeviri, hatalı ve saçma çeviriden doğan hantal ve anlamsız cümleler var ama özellikle;

altın kitaplar: eksik çeviri ve kafasına göre konuları kırpma.

ithaki: yer yer saçma ve anlaşılmaz cümleler. dili altın kitaplar çevirisine göre daha hantal ve yorucu.

inkılap: geç bunu geç aq.

sonra da vay efendim korsan okumayın emeğe saygı duyun hırsızsınız falan. afedersin de ben böyle emeğin ta *mına koyum. asıl yayınevleri hırsız lan. sen böyle iş yap sonra bi de rererö de. ulan çok sinirlendim. kitapları iki yayından da okuycam diye dünya zaman kaybettim."


BENİ DAHA İYİ AYDINLATIRSANIZ SEVİNİRİM.

Çevrimdışı mit

  • *
  • 5540
  • Rom: 96
  • Kronik Anakronik
    • Profili Görüntüle
    • Yorgun Savaşçı'nın Günlüğü
Ynt: Vakıf Serisi Okuma Rehberi
« Yanıtla #31 : 12 Eylül 2017, 12:06:58 »
Altın Kitaplar'ın eski çevirilerinin özensiz ve kırpılmış olduğu artık herkesçe biliniyor. O zamanlar internet falan hak getire tabii, o yüzden kimse fark etmiyordu sayfa sayısının eksik olduğunu.

Tercüme işine gelirsek... eh, yine sadece el sözlüklerine dayanarak yapılan çeviriler mevcuttu o zamanlar. ben kendim bir çevirmen olarak sözlüklerin NE KADAR yetersiz olduğunu çok iyi biliyorum. Bazen yazarlar öyle kelimeler kullanıyor ki ansiklopediler karıştırmak zorunda kalıyor insan. Şimdi internet var, milyonlarca bilgi kaynağına birkaç tıkla ulaşılabiliyor. Ama o zaman yoktu.

Vakıf Serisi yakın zamanda İthaki tarafından gözden geçirilmiş yeni bir çeviriyle yeniden basılacak. O zamana kadar bekleyip yorumlara göz atmanızı, kitabı bir kitapçıda karıştırıp cümlelere göz atmanızı tavsiye ederim. O zaman alıp almamak konusunda daha rahat karar verirsiniz :)
Jackal knows who you are,
Jackal knows where you are.
Try to hide if you dare.
Do your best, i don't care.

Çevrimdışı xwq

  • *
  • 6
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: Vakıf Serisi Okuma Rehberi
« Yanıtla #32 : 10 Ekim 2017, 12:14:50 »
bende başlamayı planlıyordum ama şimdi son yazılanları okuyunca biraz daha bekleyebilirim çeviriler bu kadar kötüyse. uzaklarda olduğum için ekitap olarak okuyorum bulabildiklerim de Altın kitaplara ait ceviriler hep.

Çevrimdışı Taner

  • *
  • 4
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: Vakıf Serisi Okuma Rehberi
« Yanıtla #33 : 30 Kasım 2017, 16:00:32 »
Herkese merhaba,



Bu sıraya göre okumaya başladım. Şuan Nemesis'deyim. Kafama takılan birşey oldu. Yazının bundan sonra SPOILER içerir.

I, Robot -  Escape! hikayesinde üstuzay yolculuğunun ilki yapılıyor. Yıl olarak ise tam yazmıyor ama  2064 yılından önce.
Nemesis hikayesi ise 2220 yılından sonra geçiyor.
Nemesis hikayesinde (daha kitabın ilk %30'undayım) üstuzay'da yolculuk yapılabilecek teknoloji daha geliştirilmemiş gözüküyor.

Şimdi soruma gelelim. Nemesis'in bu listede verilmesi Sonsuzluğun Sonu gibi Vakıf'a bir link atacağını düşünüyordum. Vakıf serisini ön plana alarak hangisini görmezden gelmem ve sadece ara kitap olarak düşünmem gerekiyor ? Escape! hikayesini mi yoksa Nemesis kitabını mı ?
(Lütfen serinin ilerisi için spoiler vermeyin, çok büyük bir zevkle okuyorum seriyi)