Çevrilen kitaplar basılmadan önce editör elinden geçiyor mu?
Bu belki saçma bir soru olarak görünebilir ama gerçekten gelip de ''Evet, kitaplarımızı basmadan önce editörlerimiz çevirileri yeniden okuyor ve düzenliyor.'' demediğiniz sürece bu kadar baştan savma iş yapabiliyor olduğunuza inanamayacağım. Sorum çok ciddidir.
Ayrıca bundan sonra basılacak olan eserlerde sürekli devam eden bu çeviri ve yazım hatalarının -hata demek ne kadar doğruysa- devam etmemesi için bir değişiklik yapılıp yapılmayacağını da merak ediyorum. Çünkü eğer bu şekilde devam edecekse okur olarak okuyamayacağım şeylere para vermek istemiyorum. Benim gibi düşünen insanların varlığından da haberdarım hani.