Kayıt Ol

İsim karmaşası...

Çevrimdışı mit

  • *
  • 5536
  • Rom: 96
  • Kronik Anakronik
    • Profili Görüntüle
    • Yorgun Savaşçı'nın Günlüğü
İsim karmaşası...
« : 28 Haziran 2010, 17:23:28 »
Hepimiz burada az çok bir şeyler yazıp çiziyoruz. Kimimiz şiir yazıyor, kimimiz bir aşk hikayesi. Kimimiz bilim-kurgu, kimimiz fantastik. Bunu yaparken çoğumuz yabancı mekan ve kişi isimleri tercih ediyoruz, kimimiz ise Türkçe isimler kullanmaya dikkat ediyoruz.

Siz yazılarınızda hangisini tercih ediyorsunuz ve neden? Ya da yabancı isimler içeren hikayelere mi daha çabuk ısınıyorsunuz yoksa yerli isimler kullananlara mı? Sizce hangisine önem ve ağırlık verilmeli?

Fikir ve görüşlerinizi bekliyorum.

Jackal knows who you are,
Jackal knows where you are.
Try to hide if you dare.
Do your best, i don't care.

Çevrimdışı Amras Ringeril

  • ******
  • 2483
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #1 : 28 Haziran 2010, 17:26:33 »
Eskiden yazarken isim kullanmamaya dikkat ederdim. Çünkü bu bazı şeylere fazlaca dikkat etmeyi gerektiriyor. Örneğin, Türkçe isimler kullandığımızda yazımızın içerisinde Türk kültürüne uygun şeyler bulundurmak gerekir. Ya da Fransızca isim kullanırsak o eser Fransız kültürünü anımsatmalıdır. Seçtiğimiz isimler haliyle öykünün nerede geçeceğini belirtiyor.

Bir çok yazar bu yüzden uydurma isimler kullanmaya çalışır. Son zamanlarda fazla önemsemiyorum. Türkçe de olabilir, yabancı da.
try again fail again fail better

Çevrimdışı Nihbrin

  • ****
  • 1243
  • Rom: 43
  • [Infornography]
    • Profili Görüntüle
    • nihbr.in
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #2 : 28 Haziran 2010, 17:35:59 »
Eğer metin fantastik unsurlar barındırıyorsa sıradan türkçe isimler kullanmıyorum, normalde türklerin evlatlarına vermeyeceği türkçe isimler seçebiliyorum. Yok diğer türlü, bilim kurgu veya sıradan bir hayat kesiti ise ne kullandığım çokta önemli gelmiyor bana, ruhumdan ne geçiyorsa yazıya o dökülüyor. Ancak gerçekten çoğu zaman ortaya çıkan kişi ve mekan isimlerim herhangi bir dile mensup olmamakla birlikte sadece benim için bir anlam barındırmaları hoşuma gidiyor.

Yukarıda Amras'ın dile getirdiği üzere hiç isimsiz karakterler kullandığım da oluyor. Seçici değilim, hikayenin doğasına göre isimler kendi kendilerine ortaya çıkıyorlar. Ortaya çıkmalarındaki en önemli unsur benim o karakterden ne istediğim ile doğru orantılı.

Eğer tanrısal güçlere sahip ya da doğa üstü bir karakter kaleme alınacaksa mevcut doğu kültürü veya Roma öncesi Avrupa tanrılarının isimlerinden yararlandığım çok oldu. Ana karakterlerimi eğer hikayem fantastikse, karakter ister kudretli ister basit olsun, adilik olsun diye birincil kudretli tanrı rastgele bir kültürde adı neyse direk olarak onu kullanma alışkanlığım da vardır (Örneğin Elohim)

İlk öykü yazmak ile alakadar olduğum zamanlarda tek heceli oldukça basit geçici isimler seçiyordum. Sadece üzerinde kafa yormamak için. Sonrasında sadece aklıma güzel bir isim geldiği için onunla ilgili bir hikaye yazdığım zamanlar bile oldu. Her şeye rağmen tüm hikayelerimde geçen ama ismi doğası gereği sürekli değişkenlik gösteren adama henüz yeni oturmuş bir isim verdim ve üstüne Mit'in bu başlığını görünce dile getirme gereği gördüm. Ona yıllar sonra bir isim verebilmiş olmaktan mutluyum. Bazen hiç 'çıkmıyor'

Çevrimdışı Malkavian

  • *****
  • 2152
  • Rom: 57
  • I was lost in the pages of a book full of death..
    • Profili Görüntüle
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #3 : 28 Haziran 2010, 17:42:08 »
Şöyle Kısaca bir betimleme ile özetleyim. Uyduralım bir betimleme... Extreme örnek vereyim ki daha iyi anlaşılsın :)

-1-
Synx iki eliyle tuttuğu ağır kılıcını hızla çevirirken çıkan uğultu sesiyle birlikte rakibine doğru atıldı. O sırada kendine doğru gelen hafif kaslı ve atik bir amazon savaşçısı olan Marie bir çığlık atıverdi.

-2-
Mahmut iki eliyle tuttuğu ağır kılıcını hızla çevirirken çıkan uğultu sesiyle birlikte rakibine doğru atıldı. O sırada kendine doğru gelen hafif kaslı ve atik bir amazon savaşçısı olan Atiye bir çığlık atıverdi.

Not: Hayır ne kadar istesem de türkçe isimler kullanamıyorum malesef...

Çevrimdışı Nihbrin

  • ****
  • 1243
  • Rom: 43
  • [Infornography]
    • Profili Görüntüle
    • nihbr.in
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #4 : 28 Haziran 2010, 17:47:44 »
Şöyle Kısaca bir betimleme ile özetleyim. Uyduralım bir betimleme... Extreme örnek vereyim ki daha iyi anlaşılsın :)

-1-
Synx iki eliyle tuttuğu ağır kılıcını hızla çevirirken çıkan uğultu sesiyle birlikte rakibine doğru atıldı. O sırada kendine doğru gelen hafif kaslı ve atik bir amazon savaşçısı olan Marie bir çığlık atıverdi.

-2-
Mahmut iki eliyle tuttuğu ağır kılıcını hızla çevirirken çıkan uğultu sesiyle birlikte rakibine doğru atıldı. O sırada kendine doğru gelen hafif kaslı ve atik bir amazon savaşçısı olan Atiye bir çığlık atıverdi.

Not: Hayır ne kadar istesem de türkçe isimler kullanamıyorum malesef...

Ama böyle olmak zorunda değil ki,

-2.1-
Irak iki eliyle tuttuğu ağır kılıcını hızla çevirirken çıkan uğultul sesiyle birlikte rakibine doğru atıldı. O sırada kendine doğru gelen hafif kaslı ve atik bir amazon savaşçısı olan Yakamoz bir çığlık atıverdi.

Çevrimdışı Malkavian

  • *****
  • 2152
  • Rom: 57
  • I was lost in the pages of a book full of death..
    • Profili Görüntüle
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #5 : 28 Haziran 2010, 17:53:34 »
Sanırım bendeki istek şu ve bence Türkçe isimler kullanmayan arkadaşların birçoğunun sebebi de olabilir; Tanımadığın, sana yabancı, daha önce kimsenin görmediği bir dünyayı anlatırken bu kurgunun içini de kullanmadığın ya da az kullandığın isimlerle doldurma ihtiyacı... Kimsenin bilmediği dünyaya kimsenin bilmediği isimler bulmak kendini daha yaratıcı hissettiriyor ve hikayeyi tamamlıyor benim fikrime göre. (TDK özür dilerim :) )

Çevrimdışı Amras Ringeril

  • ******
  • 2483
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #6 : 28 Haziran 2010, 17:55:10 »
-1-
Synx iki eliyle tuttuğu ağır kılıcını hızla çevirirken çıkan uğultu sesiyle birlikte rakibine doğru atıldı. O sırada kendine doğru gelen hafif kaslı ve atik bir amazon savaşçısı olan Marie bir çığlık atıverdi.

-2-
Mahmut iki eliyle tuttuğu ağır kılıcını hızla çevirirken çıkan uğultu sesiyle birlikte rakibine doğru atıldı. O sırada kendine doğru gelen hafif kaslı ve atik bir amazon savaşçısı olan Atiye bir çığlık atıverdi.

Her ne kadar Türkiye'deki ünlü dişiler kendilerini amazonlara benzetme hevesi içinde olsalar da bir amazona zaten Atiye ismini verme :D Ama bir çok Mahmut'un bunu yaptığını düşünüyorum. Anlatım şekli ve ne anlatacağına bağlı olarak değişir diye tekrarlıyorum. Şöyle olabilirdi örneğin;

"Kadırga Beyi Mahmut Kaptan, sağ eline Yunan'da dövdürdüğü has demir palasını aldı ve iki kez çevirdi. Frenk korsanı da tüfeğini acele acele dolduruyordu, Mahmut Kaptan herifin boynunu uçurmak hevesiyle ileri atılmışken Erkek Atiyye nam hain korsanın kendisine saldırdığını dehşetle fark etti."

"Biraz" İhsan Oktay Anar etkisi tabi :P

Böyle de olabilir.
try again fail again fail better

Çevrimdışı Wanderer

  • ****
  • 1501
  • Rom: 28
  • Uzun günler ve hoş geceler dilerim.
    • Profili Görüntüle
    • Blog Sayfam - Yolsuz Yolcu
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #7 : 28 Haziran 2010, 17:56:03 »
Nihbrin'e katılıyorum... Türkçe isimler Mahmut, Ahmet, Hasan'dan ibaret değil ki... Fantastik edebiyatta kullanabileceğimiz isimler de var...

 Her zaman Türkçe isimleri daha çok severim, tabi yabancı isimlerin de bi cazibesi yok değil. Bana göre, yabancı isimlerin cazibeli gelmesinin nedeni şu ; Farklı bir evren, farklı ırklar... Ve insan ister istemez farklı bir dil isteyebiliyor...

Sanırım bendeki istek şu ve bence Türkçe isimler kullanmayan arkadaşların birçoğunun sebebi de olabilir; Tanımadığın, sana yabancı, daha önce kimsenin görmediği bir dünyayı anlatırken bu kurgunun içini de kullanmadığın ya da az kullandığın isimlerle doldurma ihtiyacı... Kimsenin bilmediği dünyaya kimsenin bilmediği isimler bulmak kendini daha yaratıcı hissettiriyor ve hikayeyi tamamlıyor benim fikrime göre. (TDK özür dilerim :) )

Vay be, sen yazarken ben de yazmışım aynısını... :D
May the force, be with you.

Çevrimdışı Black Helen

  • ***
  • 782
  • Rom: 15
    • Profili Görüntüle
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #8 : 28 Haziran 2010, 19:08:44 »
İsimsiz kahramanlar kullanmak daha çok işime geliyor doğrusu.Bu sayede karakterin adını değil de özelliklerini ortaya çıkarmış oluyorum.Örneğin Ahmet, Mehmet diye anılmıyor da, inatçı adam, içine kapanık adam diye anılıyor.
Spoiler: Göster

Çevrimdışı kusad

  • ***
  • 487
  • Rom: 5
  • Kendimi Kaybettim!Hükümsüzdür!
    • Profili Görüntüle
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #9 : 28 Haziran 2010, 21:03:40 »
Ben kendi dilimde isimler koyuyorum böylece anlamını bir tek ben biliyorum.İnsanlara sıradan gelmiyor vs.

Çevrimdışı Canina

  • ****
  • 1460
  • Rom: 39
  • There ought to be a law against you
    • Profili Görüntüle
    • Canina's
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #10 : 28 Haziran 2010, 21:13:40 »
Ben belli bir dilden olmayan isimler kullanmayı severim fantastik hikayelerimde. Sonuçta tasvir ettiğim evrenlerde ne türkçe konuşuluyor nede ingilizce. Düşler Limanı tadında olanlarda ise genellikle isim kullanmıyorum zaten ^^

Çevrimdışı Hurin

  • ****
  • 1478
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #11 : 28 Haziran 2010, 21:22:29 »
Aslında türkçe isim koymak istemememizin sebebi fantastik hikayelerde alışılmışın dışında hikaye örgüleri mekanlar ve karakterler kuruyoruz ve türkçe isimler bize sıradan geldiği için sıradan olmayan bir öğenin içerisinde bulunması bize itici geliyor olabilir. Ancak ben eğer yazsa idim karakterlerimin isimlerini eski türkçeden seçerdim yada günümüz türkçesinden. Çünkü okumak bana yavan gelmezdi. Bir arkadaşım var Zilvinas kendisi Hollandalıdır, Alper Oğuz isimlerini o kadar çok beğendi ki bir daha karakter açarsa hele ki alper ismini kullanacağını kendisine çok ilginç geldiğini söylemişti. Bizde kendisine günlük isimler olduğunu bizimde onun ismini beğendiğimizi falan söyledik oda aynı şekilde her zaman kullanılan bir isim olduğunu söyledi ve burun kıvırdı. Velhasıl herkesin ismi kendine böyle geliyor demek ki.

Ufak bir ekleme yapmak istiyorum Hasan, Mehmet, Ahmet, Ali, Mahmut isimleri türkçe değildir.
Lacho Calad!, Drego Morn!
Flame Light! Flee Night!

Çevrimdışı Wanderer

  • ****
  • 1501
  • Rom: 28
  • Uzun günler ve hoş geceler dilerim.
    • Profili Görüntüle
    • Blog Sayfam - Yolsuz Yolcu
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #12 : 29 Haziran 2010, 08:39:00 »
Yazılarımın berbat olduğu dönemde şöyle bir taktik uygulardım.

Örneğin, ikinci planda kalacak bir karakter için Sefil ismiyle Kebap(bu kelimeyi de o an düşündüğüm herhangi bir kelime olarak koyuyordum.) kelimesinin karışımıyla bir isim oluşturulur.

Sefil Kebap=Lisef Pabek

Alperen Karpuz = Repalen Zuprak... Gibi... Tabi genelde bu isimler beğenilmezdi :D
May the force, be with you.

Çevrimdışı mit

  • *
  • 5536
  • Rom: 96
  • Kronik Anakronik
    • Profili Görüntüle
    • Yorgun Savaşçı'nın Günlüğü
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #13 : 29 Haziran 2010, 10:06:02 »
Alperen Karpuz = Repalen Zuprak... Gibi... Tabi genelde bu isimler beğenilmezdi :D

Aşkın Güngör'ün GOHOR'da kullandığı taktik. Bence hiç de kötü bir yöntem değil.
Jackal knows who you are,
Jackal knows where you are.
Try to hide if you dare.
Do your best, i don't care.

Çevrimdışı nutrimatik

  • *
  • 15
  • Rom: 1
    • Profili Görüntüle
Ynt: İsim karmaşası...
« Yanıtla #14 : 30 Haziran 2010, 14:23:08 »
herkese merhaba,
fikrimce isimlerin türkçe ya da başka bir dilde olmasının seçimi anlatılan öykünün yapısıyla ilgili. yalnızca kişi isimleri değil, kentlerin, kentteki hanların, sokakların, ormanların dağların isimleri de var. arka arkaya gelen birçok yabancı isim okuyucunun ipin ucunu kaçırmasına sebep olabiliyor. sözgelimi ben silmarillion'u okurken sık sık geri dönüp kim kimdi, o onun nesiydi diye bakmak gereği duydum. kaldı ki isim sorunu yalnızca fantastik kurguya has bir şey de değil. dostoyovski romanları okuyanlar bilirler, uzun uzun isimleri vardır kahramanların. bir paragraflık ismi olan maria androva natalia romanov vs. kısaca mişa diye anılır kimi yerlerde; bir türlü işin içindne çıkılmaz kim kimdi diye. oysa isim sahibini anlatır, onun hakkında fikir verir. bu yüzden çevik atmaca adını alır ged ve ejderhaları kontrol eder eğer ismini bilirse.
bir öykü ya da roman okurken ung aftos vadisi çok aklımda kalmıyor ya da gözümde yeterince canlanmıyor, ama "buzyeli vadisi" ya da "miğferdibi kalesi" şıp diye yerleşiyor aklıma. evet birinin adı "kal torak" da olabilir ama onun da toraklığını görmeliyiz diye düşünüyorum. isimler sahibini anlatmalı, havada uçuşmamalı.