Bir de kitabı bitirmiş olarak yorum yapayım

Kitabı ilk olarak Locus, Hugo ve Nebula adaylıklarında görmüş, oldukça merak etmiştim. Açıkçası çevrilmesi için büyük merakla bekledim. Biraz daha çevrilmeseydi orijinal dilinden okuyacaktım

Goblin Kral, tam da beklediğim gibi bir kitap çıktı. Fantastik yanı az, politik oyunları çok, masalsı ve naif. Kitabın tek cümlelik özeti tam olarak bu.
Maia, yarı elf, yarı goblin bir kral. Tamamen siyasi bir evliliğin sonucu. Onu seven sürgün bir anne ve yüzüne bile bakmayan elf imparatoru baba. Sürgünde, babasının sürgün ettiği bir kuzeni tarafından ezilerek büyütülmüş, 8 yaşında annesini kaybetmiş ve istenmediğini hep bilerek fazlasıyla naif ve özgüvensiz olarak yetişmiş bir genç adam. Peki ne oluyor? İmparator ve oğulları bir zeplin kazasında ölünce tahtın tek yasal varisi olan yarı elf, yarı goblin Maia, bir anda bir ucubeyken kendini hiçbir şey bilmediği, bilgisiz bırakıldığı toprakların hakimi olarak buluyor. Ama Maia çok naif bir genç ve imparator olacak karakterden çok uzak. İşte böylece Maia'nın çağı başlıyor. Hükümdar olmak kadar kendi ayakları üzerinde durmak ve bir yandan büyüme sancılarıyla uğraşırken diğer yanda karakterini güçlendirmek için önünde uzun bir yol var. Biz de bu yola masalsı bir şekilde eşlik ediyoruz.
Yazar Katherine Addison fantastik edebiyatın stereotiplerini bir kenara bırakmış. Çok da iyi etmiş. Mesela elfler elf deyince akla gelen o dillere desten güzellikte değiller. Yüz hatları gelinciği andıran, kulakları duygularına göre aşağı eğilen ya da yukarı kalkan, tıpkı insanlar gibi güzeli de çirkini de olan bir ırk. Güzeller güzeli elfler kitapta oldukça az. Ayrıca unutmamak gerek, kitapta zibilyon tane karakter var

Bu bolluk içinde azlar. Çirkin bir ırk değil ama işte, insanlar gibi çeşit çeşitler.
Goblinler ise stereoptileri alt üst eden asıl ırk. Aptal, bücür ve çirkin değiller. Kendi kültürleri olan, kimisi kısa, kimisi boylu boslu (2 metre civarı) ve gayet zeki bir ırk. Kopkoyu tenleriyle elflerden ayrıldıkları gibi, Goblin Kral'ın evreninin siyahileri onlar. Hemen hemen her açıdan.
Goblin Kral için naif demiştim, onu da açayım. Maia'nın kendi naifliği etrafına da yansımış durumda. Onun kuyusunu kazanlardan çok ona destek olan, babacan, sert ama iyi yürekli, anlayışlı ve sevgi dolu karakterlerin sayısı da az değil. Kitap tam da bu yüzden masalsı aslında. Nasıl ki masallarda iyi olan illa ki destek bulur, kötüler cezalarını bulur, Goblin Kral'da da bu fazlasıyla oluyor. Hatta bence kitapta çok fazla iyi karakter var ve Maia yeterince tökezlemiyor, çünkü ona destek olanların sayısı oldukça fazla. Ama işte, bu da kitabı masalsı yapan şey. Yine de, keşke bu kadar destek ve iyi niyetli kişi olmasaydı diyorum.
Son olarak, çeviri ve editörlük gayet hoştu, fakat son okuma için bunu diyemeyeceğim. Okunanaklıkta büyük bir engel yok ama yine de bir son okuma görseymiş harika olurmuş. Yanlış ekler ya da harfler, veyahut atlanan "için" ile "kadar" gibi kelimeler mevcut. Tekrar ediyorum, çok değil ama neden sıfır olmasın?
Goblin Kral, Locus'u hak eden ama Nebula ve Hugo'da adaylıkta kalmasını yakıştırdığım tatlı mı tatlı bir kitaptı. Mükemmel değil, ama o çocuksu naifliğiyle elinizden düşmeyen, çabucak okunan ve gerçekten merak uyandıran bir yapısı var.
Ayrıca, Maia'nin yarı elf yarı goblin oluşunun da aslında yepyeni bir çağın başlangıcı oluşunun ta kendisi olması ve kitabın da yepyeni bir çağa adım olması fazlasıyla mantıklı. Sanırım en çok bu yanını sevdim.
İnsanı pozitif duygularla dolduran, fantastikte yerleşmiş kalıplara farklı bir bakış açısı getiren bu kitabı her kesimden okura tavsiye ederim. Yine de keşke herkes bu kadar iyi olmasaydı

Tek eleştirim bu.
Not: Kitabın en arkasındaki isim telaffuzları ve kim kimdir rehberi iyi ki var
Not 2: Orçun, hala kitabın adının Goblin Kral olması konusunda hemfikir değilim

Çevirmenin Çemberi'nde açıklamışsın ama adı Goblin Kral olup da kitap boyunca hiç "kral" sözünün geçmemesi beni düşündürüyor. Onun dışında, ellerine sağlık
Not 3: Üzerine biraz daha gevezelik edeceğim kitabın, ama onları incelemeye saklıyoruuuuum.