23 Studios uzun görüşmeler sonucu ikna ettiklerini belirtmiş. Fikirlerini değiştirmelerini onlar sağladı büyük ihtimalle.
DH ekibinin emeklerine de yazık oldu elbette ama burada suçlu 23 Studios değil. Oyun çeviri işinde çok sıkı gizlilik anlaşmaları imzalattırıyor firmalar. Uymadığınız takdirde çok ciddi bir tazminat ödemek zorunda kalıyorsunuz. Ben hem çeviri hem de oyun sektöründe yer aldığım için bu işleri gayet iyi biliyorum ayıptır söylemesi.
Geçen aylarda başka bir çeviri ekibimizle, Crewals'la yaptığım röportajda şöyle bir kısım vardı:
Ayrıca biri mobil iki büyük proje daha var ama bilgilendiremiyorum maalesef. Nedenini pek anlamasam da “oyunun adını bile paylaşmayacaksınız, yoksa oyarız” diye bir evrak imzalatıyor bu yapımcılar. Tırsıyorum.
DH ekibine üzüldüm mü, üzüldüm. Ama yapacak bir şey yok. Bu sektör böyle maalesef.