Cat Stevens
My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still?
Kadınım d'Arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?
I'll wake you tomorrow
Seni yarın uyandıracağım
and you'll be my fill, yes, you will be my fill
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın
My Lady d'Arbanville, why does it grieve me so?
Kadınım d'Arbanville, neden beni böylesine kederlendiriyor?
But your heart seems so silent
Ama kalbin çok sakin görünüyor
Why do you breathe so low, why do you breathe so low?
Neden böylesine yavaş nefes alıyorsun, neden böylesine yavaş nefes alıyorsun?
My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still?
Kadınım d'Arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?
I'll wake you tomorrow
Seni yarın uyandıracağım
and you'll be my fill, yes, you will be my fill
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın
My Lady d'Arbanville, you look so cold tonight
Kadınım d'Arbanville, öyle soğuk görünüyorsun ki bu gece
Your lips feel like winter
Dudakların sanki kışı andırıyor
Your skin has turned to white, your skin has turned to white
Derin beyaza dönmüş, derin beyaza dönmüş
My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still?
Kadınım d'Arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?
I'll wake you tomorrow
Seni yarın uyandıracağım
and you'll be my fill, yes, you will be my fill
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın
La la la la la...
My Lady d'Arbanville, why do you grieve me so?
Kadınım d'Arbanville, neden beni böylesine kederlendiriyorsun?
But your heart seems so silent
Ama kalbin çok sakin görünüyor
Why do you breathe so low, why do you breathe so low?
Neden böylesine yavaş nefes alıyorsun, neden böylesine yavaş nefes alıyorsun?
I loved you my lady, though in your grave you lie
Seni sevdim kadınım, içinde yattığın mezara rağmen
I'll always be with you
Daima seninle olacağım
This rose will never die, This rose will never die
Bu gül hiç solmayacak, bu gül hiç solmayacak...
WiLd WorLd
now that i've lost everything to you
you say you wanna start something new
and it's breakin' my heart you're leavin'
baby, i'm grievin'
but if you wanna leave, take good care
hope you have a lot of nice things to wear
but then a lot of nice things turn bad out there
oh, baby, baby, it's a wild world
it's hard to get by just upon a smile
oh, baby, baby, it's a wild world
i'll always remember you like a child, girl
you know i've seen a lot of what the world can do
and it's breakin' my heart in two
because i never wanna see you a sad, girl
don't be a bad girl
but if you wanna leave, take good care
hope you make a lot of nice friends out there
but just remember there's a lot of bad and beware
baby, i love you
but if you wanna leave, take good care
hope you make a lot of nice friends out there
but just remember there's a lot of bad and beware
------------------------------------------------------------------------------
şimdi sana dair herşeyi kaybettim
yeni bir şeye başlamak istediğini söylüyorsun
ve kalbimi kırıyor terkedişin
bebeğim üzülüyorum
ama ayrılmak istiyorsan kendine iyi bak
umarım dayanacak bir sürü güzel şeyin olur
ama sonra bir çok güzel şey kötüye dönebilir
bebeğim, bebeğim, bu vahşi bir dünya
çok zor sadece bir gülümsemeyle geçmek
bebeğim, bebeğim, bu vahşi bir dünya
seni hep bir kız çocuğu gibi hatırlayacağım
biliyorsun ne çok gördüm dünyanın yapabileceklerini
ve bu kalbimi kırıyor yine
çünkü seni asla üzgün bir kız olarak görmek istemem
kötü bir kız olma
ama ayrılmak istiyorsan kendine iyi bak
umarım bir çok iyi dostun olur oralarda
ama pek çok kötünün olduğunu da hatırla ve dikkatli ol
bebeğim seni seviyorum
umarım bir çok iyi dostun olur oralarda
ama pek çok kötünün olduğunu da hatırla ve dikkatli ol
Sad Lisa
she hangs her head and cries on my shirt.
she must be hurt very badly.
tell me what's making you sadly?
open your door, don't hide in the dark.
you're lost in the dark, you can trust me.
'cause you know that's how it must be.
lisa lisa, sad lisa lisa.
her eyes like windows, trickle in rain
upon the pain getting deeper.
though my love wants to relieve her.
she walks alone from wall to wall.
lost in her hall, she can't hear me.
though i know she likes to be near me.
lisa lisa, sad lisa lisa.
she sits in a corner by the door.
there must be more i can tell her.
if she really wants me to help her.
i'll do what i can to show her the way.
and maybe one day i will free her.
though i know no one can see her.
lisa lisa, sad lisa lisa.
----------------------------------------------------------------------------
kafasını sallayıp gömleğimde ağlıyor
çok kötü yaralanmış olmalı.
söyle bana, seni üzen ne?
kapını aç, karanlıkta saklanma.
karanlıkta kaybolmuşsun, güven bana.
çünkü bunun böyle olması gerektiğini biliyorsun.
lisa lisa, üzgün lisa lisa.
gözleri pencere gibi, yağmur damlıyor
acı derinleştikçe.
sevgim onu ferahlatmak istese de.
bir duvardan öbürüne yalnız yürüyor.
kendi odasında kaybolmuş, beni duyamıyor.
yanımda olmayı sevdiğini bilmeme rağmen.
lisa lisa, üzgün lisa lisa.
kapının yanındaki köşede oturuyor.
ona söyleyebileceğimden daha fazlası olmalı.
ona yardım etmemi gerçekten istiyorsa.
ona yol gösterebilmek için elimden geleni yapacağım.
belki de bir gün serbest bırakacağım
onu kimsenin göremeyeceğini bilmeme rağmen.
lisa lisa, üzgün lisa lisa.