Kayıp Rıhtım Arşiv Forum

Kurgu Edebiyatı => Fantastik Edebiyat => Diğer Fantastik Eserler => Konuyu başlatan: Denaro Forbin - 05 Ağustos 2013, 23:34:06

Başlık: Yara - China Miéville
Gönderen: Denaro Forbin - 05 Ağustos 2013, 23:34:06
(http://www.kayiprihtim.org/portal/gorsel/yara-top.jpg)

Britanya bilimkurgu ve fantastik edebiyatının genç ve başarılı ismi China Miéville (http://www.kayiprihtim.org/portal/yazar/china-mieville//)’in, ödüllü kitabı Perdido Sokağı İstasyonu (http://www.kayiprihtim.org/portal/kitap/perdido-sokagi-istasyonu//)’nun ardından, Yeni Crobuzon üçlemesinin ikinci kitabı olarak kurguladığı "Yara (http://www.kayiprihtim.org/portal/kitap/yara//)", yüzen korsan şehir Armada’nın bir miti gerçek kılmanın peşindeki tekinsiz ve gizemli yolculuğunu anlatıyor.

Bellis, tekraryapımlar, korsanlar, bilim adamları, mahkûmlar ve Armada’yı efsanevi bir gücün izinde sürükleyen Sevgililer…

O güce, “Yara”ya varmak için kullanılacak tek bir canavar; onun nasıl ortaya çıkarılacağını anlatan tek bir kitap; ve kimsenin bilmediği bir dilde yazılmış bu kitabı okuyacak tek bir kişi vardır.

Yara, sonsuz olasılıklara açılan bir gerçeğin ve hiç bitmeyecek bir gücün arayışındaki Armada’nın, tıpkı Bellis’in mektupları gibi bilinmeze uzanan yolculuğunun keskin bir zekâ ve yaratıcı bir dille kurgulanmış hikâyesi.

Alıntı
“Miéville’in düşlenmiş toplumları masalsı olabilir, ama son derece tutarlı… hayranlık yaratacak kadar bulaşıcı.”
Daily Telegraph

“Miéville, olağanüstü hayal gücü ve güzel anlatımıyla, hızla bilim kurgunun yeni umudu olma yolunda ilerliyor.”
Daily Mirror

“Sakin mimari bir zekâyla yönetilen yaratıcılık ve sarsılmaz bir enerji…”
Guardian

Yara, 2003 yılında Britanya Fantazi Ödülü’nü kazandı, Arthur C. Clarke Ödülü’ne aday gösterildi.

BİLGİ: Yazarla yapmış olduğumuz röportaj için BURAYA (http://www.kayiprihtim.org/portal/roportajlar/china-mieville-ile-roportaj//) tıklayabilirsiniz.

Yordam Kitap (http://www.kayiprihtim.org/portal/yayinevi/yordam-kitap//)’tan önümüzdeki günlerde raflardaki yerini alacak olan kitabın çevirisini Güler Siper (http://www.kayiprihtim.org/portal/cevirmen/guler-siper//), düzeltisini Filiz Çomuk, editörlüğünü Eda Sezgin, kapak tasarımını ise Savaş Çekiç üstleniyor. Tanıtım ve künye bilgileri için buraya (http://www.kayiprihtim.org/portal/kitap/yara//) tıklayabilirsiniz.
Başlık: Ynt: Yara - China Miéville
Gönderen: oguzkaan - 16 Nisan 2015, 03:36:40
 Bazı kitaplar vardır daha en baştan sizde iz* bırakacak bir eser olduğunu anlarsınız. "Yara" tıpkı böyle bir kitaptı. Daha ilk sayfalarında Mieville'le daha önce tanışmamış insanları bile etkileyecek bir giriş yapıyor. Korsanlardan oluşan ve denizde sürüklenen bir şehir federasyonu haline gelmiş Armada'da geçen roman seri olarak Yeni Curobuzon'un 2.si gibi gözüksede o canavar şehrin sakinlerini konu alan ve Curobuzon'dan çok uzak olan yerlerde geçiyor. Fakat hikaye ilk kitabın bıraktığı zaman aralığına yakın bir dönemden başlıyor.
 
 Çok katmanlı hikayesi boyunca Mieville diploması, siyaset, güç fırtnaları ve gizemi sürekli denetim altında tutarak okuyucuda neredeyse soluk almadan devam etme isteği uyandırıyor. Hikaye, sürekli bir arayış ve göreve çıkılmış hissi verse bile lineer ilerlemek yerine dolambaçlı bir grafik çizen anlatıma sahipti.
 
 Mieville sonuçlardan ziyade yolculuğun kendisini anlatıyor. Kitabın sonu bu yüzden bazı okuyucuları tatmin etmeyebilir. Bu formül kafamda artık Mieville ile eşleşti. Şimdiye kadar okuduğum romanları içerisinde sonuçlar yerine neticeye nasıl varıldığı ile ilgilenen bir yazar izlenimi oluşturdu. Buradan da Mieville'nin bir varmak için değil gitmek için yolculuğa çıkanlardan olduğu izlenimine vardım.

 Örgü üstüne örgü şeklinde sunulan hikaye de Bas-Lag'ın tuhaf ırklarına, denizlerine ve toplumlarına karşı bir çok farklı görüş oluşturmak adına Armada şehri biçilmiş bir kaftandı. Kitap boyunca yine birbirinden renkli, tuhaf ırklar vardı. Perdido Sokağı İstasyonu'nda bulunmayan Anafoller bunların içinde en ilgimi çekelerden biri oldular. Mieville Perdido Sokağı İstasyonu'nda yaptığının tersini yapıyor ve eril yarısı bilim adamları olan sakin bir toplumsal yapıya sahipken, dişil yarısı açlıktan kafayı yemiş ve tarihteki zalim imparatorluklarından dolayı korkulan kısmı oluşturan bu ırk, Keprilerin -Kadınları sanata yatkın erkekleri ise üremekten başka bir işe yaramayan akılsız varlıklar olan bir ırktı.- dinamiklerine benzer bir yapıya sahipti. Büyüklüğü hayal bile edilemeyecek, Bas-Lag'ın evreninden bile olmayan Deniz Şeytanı ise ilginç olan bir başka canavardı. Bu yaratıktan kaç tane olduğu vs. gibi bilgiler verilmediğinden ırk demek istemiyorum. Kim bilir koca Bas-Lag evreninde veya diğer düzlemlerde sadece bir tane olabilir veya olasılıklar çerçevesinde o anda var olan bir varlıkta olabilir. Tabii ki kaktüsler, vampirler, orijinallik konusunda su geçirmez Tekraryapımlar ve daha bir çok ırka ev sahipliği yapan Bas-Lag'da geçen bir kitaptan da daha azı beklenmez. Kısacası orjinal ırklar yine yeniden Mieville tarafından kitabına doluşturulmuş.
 
 Teknoloji ile etkili bir biçimde harmanladığı büyü kullanımı kitabın ilginç ve dikkat çekici kısımlarından biriydi. Mieville, kimyasal bir maddeden, simyaya benzer bir büyü sistemi ile elektrik üreterek evrenini yine steampunk türüne sokmayı başarıyor. Ayrıca olasılık enerjisi diyebileceğim ve Bas-Lag'ın antik büyülerinden sayılabilecek bir nesneyi de tatmin edici şekilde anlatıyor. Bu nesnenin kullanımını ise hiç beklenmeyecek bir şekilde kurgulamış ki özellikle bu kısmı çok beğendim.
Spoiler: Göster
(Uther Doul'un kılıcı olan Olasılık Kılıcı yetenekli ve iyi kılıç kullanan birinin elinde işe yaramaz hale gelebilmesi gibi.)

 
 Bellis'i ve onun güdülerini, duygularını açıklarken Mieville mektupları kullanıyor.
Spoiler: Göster
(Yazıldığı kişi belli olmayan bu mektuplar Bellis'in yalnızlığı ve sürgün yaşamda çektiği zorlukları anlamak adına oldukça etkiliydiler.)
Uther Doul, Fennec ve daha bir çok "Mastermind" denilebilecek karaktere sahip olan kitap Perdido Sokağı İstasyonu'na göre daha üst seviye karakterlere sahipti diyebilirim. Bir de kitabın "İşte, topumu bu adam kesti." diye fütursuzca damgalayabileceğiniz bir kötüye sahip olmaması, gri bölgelerde dolaşan ve manipülatif karakterlerin bolca olması sayesinde bu konuda da takdir ettiğim bir başarıya sahipti.

Spoiler: Göster
(Kitabın ismi belki Armada'nın aradığı ve Hayaletkafalar tarafından oluşturulmuş olan Bas-Lag'ın yüzeyindeki kesikten geliyor gibi görünse bile, Bellis'in ihanetini itirafından ve cezası olan kırbaçlanmadan dolayı oluşan yaralarına da ithaf olabilir. Bir bakarsak eğer, kitabın çok büyük bir kısmı kadının yaralarına sahip olma yolunda attığı adımları anlatırken, geri kalan kısmı ise yaralarının harekete geçirdiği düşüncelerini toparlaması ve eylemlerini tanımlıyor.)


"Yara" şu ana kadar okuduğum en iyi Mieville kitabı diyebilirim. Tek başına okunabilecek bir kitap olsa bile Perdido Sokağı İstasyonu'nu okuyan arkadaşlar romanı kavramak ve Bas-Lag'ı anlamak adına daha rahat olabilirler. Güler Siper'e beğendiğim ve enfes blduğum çevirisi için teşekkür eder,  Yordam Kitap'ı ise kapak seçimi konusunda tebrik ederim. Her fantastik ve tuhaf kurgu severe gözüm kapalı tavsiye edebileceğim bir roman oldu.

Dipnot:(*) Bu yazıyı yazan kişi burada iz ve yara kelimeleri arasında bir sözcük oyunu yapmaya çalışmıştır. Becerip beceremediği kararını ise okuyucuya bırakmıştır.