Kayıp Rıhtım Arşiv Forum
Liman Kenti => Düşler Limanı => Şişedeki Mısralar => Konuyu başlatan: Herr Mannelig - 22 Temmuz 2009, 23:36:27
-
Sie haben kein Wort geverstehen
Was Ich gesagt
Sie haben kein Wort geverstehen
Für kein Tag
Sie haben kein Wort geverstehen
Denn ich habe in anderen Länden gestehen
Kein heimat on wir gesein haben
Kein Ideenlehre wir nachfahren
Weil sie on dette lant stehen
Weil sie dette Ideenlehre unterstützen
Kısıtlı almancam ile yazmış olduğum bir şiir, almancası iyi olan bir arkadaşım yardımcı olursa sevinirim. İngilizce çevirisini de şey ediyim ama ahengi bozuluyor tabi.
They haven't understood a word
What I said
They haven't understood a word
For no day
They haven't understood a word
'Cuz I have stayed on other lands
We have been in no country
We don't follow any ideology
'Cuz they stay in that country
'Cuz they espouse that ideology
Bir de Türkçe
Bir kelime anlamadılar
Söylediğimden
Bir kelime anlamadılar
Bir gün bile
Bir kelime bile anlamadılar
Çünkü ben başka diyarlardaydım
Hiçbir ülke üzerinde değiliz
Hiçbir ideolojiyi takip etmeyiz
Çünkü onlar o ülkedeler
Çünkü onlar o düşünceyi benimsiyorlar.
-
geverstehen değildi o son hatırladığıma göre, verstanden olması lazım. şimdi bunu açıklasam gereksiz uzun ve sıkıcı olur, hem ses uyumu ve bütünlüğü böyle daha güzel olmuş. Çoğu sanatçı hep yamultur zaten dilleri yazarken.
Hoş =)
-
Teşekkür ettim ama sanırım o kelime yanlış olsa bile anlamı veriyor değil mi?
-
Evet, elbette :clap