Bir de işin çok garip bir tarafı var tabii. Kitap isminin çevirisi. Carrie bir özel isim ve onu Göz diye çevirmek oldukça saçma.Kitabın çevirisi resmen fiyasko. "Göz" hakikaten ne alaka anlamak mümkün değil. "Thinner" adlı romanı da "Falcı" diye çevrilmişti. Sanırım kitap adı çevirilerini aynı kişi yapıyor :)