Kayıp Rıhtım Arşiv Forum

Kurgu Edebiyatı => Fantastik Edebiyat => Ejderha Mızrağı => Konuyu başlatan: Giskard - 25 Temmuz 2009, 20:13:25

Başlık: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Giskard - 25 Temmuz 2009, 20:13:25
Laika Yayınları'nın çevirmenlerinden olan Egemen Görçek, 4 Ağustos'ta yayınlanacak "Dragons of the Hourglass Mage"in ön okumasını Türkçeye çevirip FrpNet.Net sitesi forumlarına başlık açarak sunmuş.

Buyurun, adres:

http://www.frpnet.net/dragons-of-the-hourglass-mage.html
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: DarLy OpuS - 25 Temmuz 2009, 21:09:24
Yeni bir şey yok gerçi. Yine de heyecanlanmadım desem yalan olur. :D
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: voyvoda - 27 Temmuz 2009, 05:50:30
Bu kitap başlığının çevirisinin doğru olduğunu düşünen kaç kişi var çok merak ediyorum...Eğer kitabın adı: Hourglass Mage Dragons olsaydı doğru olurdu ama değil...kitabın içeriği ile ilgili birşeyse böyle çevirilmesinin nedeni lütfen beni aydınlatın o zaman :)

Diğer iki kitabın çevirisine bakıyorum, onlar yer ismi olduğu için cüce derinlikleri,yüceefendi gökleri denilebilir(ki böyle diyerek ejderhaların nereye ait olduğu belirtilmiş olunuyor) ama burda bir insana bağlı ejderhalar gibi duruyor başlıktan ve bana göre "kum saati büyücüsü ejderhaları" yada "kum saati büyücüsünün ejderhaları" daha mantıklı..ama yine söylüyorum içerik ile ilgili bir şey ise öğrenmek isterim hiç olmazsa merakım gider :D
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Giskard - 27 Temmuz 2009, 13:12:22
Doğru olduğunu düşünen ben varım :)
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: DarLy OpuS - 27 Temmuz 2009, 13:57:19
Ben "Kumsaati Büyücüsü" olmasını tercih ederdim. Okurken bile "Kumsaati Büyücü (duraklama) Ejderhaları" şeklinde oluyor, kulağımı tırmalıyor. Sanki eksik birkaç harf varmış gibi.
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Giskard - 27 Temmuz 2009, 13:58:33
Bana da "Büyücüsü" olunca fazla harf varmış gibi geliyor, kulak tırmalıyor.

Benimle aynı fikirde olan Kayra Küpçü ve Çiğdem Çoygun da var. :P
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: voyvoda - 28 Temmuz 2009, 05:16:48
Ben "Kumsaati Büyücüsü" olmasını tercih ederdim. Okurken bile "Kumsaati Büyücü (duraklama) Ejderhaları" şeklinde oluyor, kulağımı tırmalıyor. Sanki eksik birkaç harf varmış gibi.

Aynen böyle hissettiriyor...

Eğer biraz Türkçe biliyorsam (:D) bu çeviri doğru değil çünkü türkçe olarak bir anlamı yok..

Benimle aynı fikirde olan Kayra Küpçü ve Çiğdem Çoygun da var. :P

Şu Kayra'yı bir görsem soracağım çok şey var :p
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Keri - 28 Temmuz 2009, 14:04:07
Sevgili voyvoda,
Bana soracağın şeyler olduğunu söylemişsin, MSN'den bana ulaşabilirsin.
Şuna da açıklık getirmek isterim; Kum saati Büyücüsü diye bir şey yoktur. Ateş Büyücüsü vardır, Buz Büyücüsü vardır... bunlar da ateş büyüleri ve buz büyüleri konusunda uzmanlaşmış büyücülerdir. Kumsaati büyücüsü dediğiniz zaman kum saati üzerinde uzmanlaşmış biri mi oluyor.

Adamın gözleri kum saati şeklinde olduğu için büyücüye kum saati lakabı yakıştırılmış. Adam Kum Saati "Büyücüsü" değil Kum Saati "Büyücü"dür...
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: DarLy OpuS - 28 Temmuz 2009, 14:44:29
Keri'nin açıklaması gayet yerinde. En azından beni tatmin etti, artık o eksiklik hissine de bir şekilde alışacağız. Ama içten içe de bari "Büyücünün olsaydı be" diyesi geliyor insanın. :)
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: magicalbronze - 28 Temmuz 2009, 14:46:34
Büyücü yahut Büyücüsü, Saati ya da Saatinin, benim için pek fark etmiyor. Önemli olan Rasitlin'in tekrar ön planda olması diyebilirim. Nasıl giymiş o siyah cüppeyi hep birlikte göreceğiz.

Kitap -çevirisi- bir an önce çıkıp elimize ulaşır umarım. Sabırsızlanmamak elde değil.
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: DarLy OpuS - 28 Temmuz 2009, 14:52:41
Ambalaja önem veren bir toplumuz, ismine kadar her şeyini çekiştirmeyi normal karşılıyorum. :D Yine de Raist'in yaşadıklarını okumak, elbetteki kitabın adından çok daha önemli. Hayırlısı neyse o olsun diyelim. :)
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Blind - 02 Eylül 2009, 03:11:04
kitabın nezaman çıkacağıyla ilgili bir bilgisi olan varmıdır??
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: brisingr - 05 Mayıs 2010, 23:39:08
Bir seneden beri çevirecekler inşallah...
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: DarLy OpuS - 06 Mayıs 2010, 15:57:52
Hayal kırıklığı.
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Fırtınakıran - 07 Mayıs 2010, 17:09:15
Hayal kırıklığı.

 Aaa duygularıma tercüman oldun Darly :D
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Kharas - 03 Ocak 2011, 23:58:29
Kamyon arkası yazısı:

"Sevdim de vermediler, sen şöförsün dediler."

Aynen de böyle oldu. Bekle bekle ne gelen var ne giden. Laika bizi bu kitaptan ayırdı resmen.
İyi eğleniyorlar bizimle. Şimdi akıllandılar sanırım çünkü Yayına Hazırlananlar'da tarih değil "yakında" yazıyor. He o yakın ne kadar yakın, tartışılır.
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: magicalbronze - 14 Şubat 2011, 20:01:42
Arkadaşlar, Laika Yayınları'ndan Egemen Görçek, nisan ayında yapılacak olan İzmir Kitap Fuarı'na Kumsaati Büyücü Ejderhaları'nın kesin olarak yetiştireceklerini ve o tarihe çıkmış olacağını söyledi.

Bekleyen arkadaşlar için şimdiden hayırlı olsun.
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: DarLy OpuS - 14 Şubat 2011, 22:11:56
Kitabı elimde tutup koklayana kadar kitabın çıktığını kabul etmeyeceğim efendim.
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Fizban - 16 Şubat 2011, 22:58:47
Biliyorum çeviri çok zor ve yorucu ancak söylemeden de edemiyorum. Keşke kitaplar daha hızlı çevrilse. Çıkar çıkmaz alıp deli gibi okuyacağım kitaplardan :D
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Baal Adramelech - 16 Nisan 2011, 22:56:09
Bir sürü ktabın revizyonunu yapıyorlardı en son. Geç olsun güzel olsun.
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: firehead - 18 Nisan 2011, 22:28:48
Yeni bir çağın doğuşunu da bassalar ne şahane olacak ama :)
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Vega - 21 Nisan 2011, 18:19:01
Keri Facebook profilinde çıktığını yayınladı! :D
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Fırtınakıran - 21 Nisan 2011, 19:01:00
Alıntı
Raisin ve Yolarkadaşları, nihai maceralarıyla geri dönüyor!

Şu anda tüm sitelerde aynı yazım hatası var. Raisin de kim ola :P? Aferin Laika, hiç editörünüz yok herhalde. Her yere aynı yazım hatası ile dağıtmışsınız.
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Deadman107 - 21 Nisan 2011, 19:24:50
Sonunda :) Yol arkadaşlarını özlemiştik :)
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: OZ - 21 Nisan 2011, 19:33:34
Artık yeni DL kitapları yazılmazken umarım Weis & Hickman bir kenara itilmez :(
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: kahlan amnell - 21 Nisan 2011, 21:45:35
Alıntı
Raisin ve Yolarkadaşları, nihai maceralarıyla geri dönüyor!

Şu anda tüm sitelerde aynı yazım hatası var. Raisin de kim ola :P? Aferin Laika, hiç editörünüz yok herhalde. Her yere aynı yazım hatası ile dağıtmışsınız.

Kuru üzüm kıvamında garibanın teki mi demek istiyorlar acaba :D
Şaka bir yana hakikaten yazık. Egemen'e söyledim gündüz hemen. Fuardan sonra ilgileneceğini söyledi.
Başlık: Ve beklenen kitap çıktı: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Berre - 22 Nisan 2011, 07:05:11
(http://i363.photobucket.com/albums/oo79/kayiprihtim/dragonlance/kum-saati-buyucu-ejderhalari-top.jpg)

Ve nihayet, ikinci kitabın çıkışının tam iki yıl sonrasında, Kayıp Tarihçeler serisinin son halkası Kum Saati Büyücü Ejderhaları satışa sunuldu!

Bu üçüncü ve son macerada büyücü Raistlin‘in nasıl siyah cübbe giydiğini ve neler yaşadığını öğreniyoruz.

Kimseye sormadan Siyah Cübbe olmayı seçen Raistlin Majere, elindeki ejderha küresiyle, Kara Kraliçe’nin hizmetinde güç arayışına devam etmek için Neraka’ya gider. Takhisis’in kazanması halinde sonsuza dek onun kölesi olacağını fark edince de tehlikeli ve ölümcül bir oyuna başvurur.

Artık hem İmparator Ariakas hem de Neraka’daki direniş güçleri için çalışmaktadır.

Alıntı
Raistlin ve Yolarkadaşları, nihai maceralarıyla geri dönüyor!

Laika Yayınları‘ndan çıkan kitabın çevirisini Çiğdem Çoygun, editörlüğünü ise Egemen Görçek üstleniyor. Tanıtım ve künye bilgisi için buraya (http://www.kayiprihtim.org/portal/kayip-tarihceler-serisi/#3) tıklayabilirsiniz.
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: DarLy OpuS - 22 Nisan 2011, 18:31:44
Hayırdır inşallah?! :D

En kısa sürede alıp okumak farz tabii. Her şeye rağmen, hâlâ merak edebiliyorum.
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: Alkol - 22 Nisan 2011, 21:40:08
Arkadaşlar, Laika Yayınları'ndan Egemen Görçek, nisan ayında yapılacak olan İzmir Kitap Fuarı'na Kumsaati Büyücü Ejderhaları'nın kesin olarak yetiştireceklerini ve o tarihe çıkmış olacağını söyledi.

Bekleyen arkadaşlar için şimdiden hayırlı olsun.

Nisan bitmeden yetişti gerçekten de.
Başlık: Ynt: Kum Saati Büyücü Ejderhaları
Gönderen: HighLord - 23 Nisan 2011, 12:25:47
Sonunda..