Kayıp Rıhtım Arşiv Forum

Kurgu Edebiyatı => Bilimkurgu => Diğer Bilimkurgu Eserleri => Konuyu başlatan: Marius - 22 Mayıs 2010, 18:21:48

Başlık: "Metro 2033" ve "Metro 2034" - Dmitry Glukhovsky
Gönderen: Marius - 22 Mayıs 2010, 18:21:48
(http://ilknokta.com/urun/M/108723.jpg)

"Yıl 2033...Nükleer savaş sonrası enkaz haline gelen dünyada insan soyu neredeyse tükenmiş ve radyasyon yüzünden kentler neredeyse yaşanmaz bir halde. Hayatta kalan bir kaç bin kişi yer altına, dünyanın en büyük nükleer sığınağı olan Moskova Metrosu'na sığınıyor. İstasyon mini devletlere bölünmüş. Tek bir amaç var, o da ne pahasına olursa olsun hayatta kalmak.

Genç Artyom'a yaklaşmakta olan karanlık tehlikeye karşı halkı uyarması için Metro'nun kalbi, "Polis" istasyonuna gitme görevi verilir. Metro'nun belki de tüm insanlığın kaderi Artyom'un elindedir artık..."


---Bilenler vardır belki. Aynı adlı bu yılın şok yaratan oyunu bu kitaptan uyarlanma. Kitabın Türkçe'ye çevrildiğini duyunca çok şaşırdım ve paylaşayım dedim. Ben mutlaka alıp okuyacağım. Oyunu çok beğendim, umarım kitabı daha güzeldir!
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: johnconstantine - 22 Mayıs 2010, 18:31:30
İNANAMIYORUM !
Başlığı okur okumaz kitap alış-verişi yaptığım siteden aldım. Şahane, olağanüstü. Oyunundan biliyoruz tabii. Ağır bir şiddetle tavsiye ederim. Teşekkürler Marius.
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: Black Helen - 22 Mayıs 2010, 18:33:59
Oyuunu da var bunun tavsiye ediyoruz...
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: Marius - 22 Mayıs 2010, 18:37:29
Benim hemen almam söz konusu değil malesef! Pazartesi günü alabileceğim...

Oyunu herşeyiyle mükemmeldi! Kurgu, atmosfer, grafik... Hele kurgusu bazı yerlerde öyle heyecan verici oluyorduki oyunda bir kaç göze batan bug ı bile görmezden gelebiliyordunuz!
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: johnconstantine - 22 Mayıs 2010, 18:42:48
Özellikle Khan ile oynadığımız bölümleri anlatan yerleri çok merak ettim açıkçası. Heyecanlandım yahu. Orada kalmış insanlar, ruhları. Aaahhh süper.
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: HighLord - 28 Haziran 2010, 16:53:56
Çok sevindirici bir haber. Oyununu oynamıştım bayağı güzeldi. Bunu da okurum.

Bu arada bu kitabın devamı Metro 2034'tür...

(http://ecx.images-amazon.com/images/I/514P37JU4%2BL._SL500_AA300_.jpg)
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: Canina - 04 Ağustos 2010, 17:07:04
Kitaba bugün başladım. Ve ilk 20 sayfasından sonra "aman tanrım" dedim ve oyununu indirmeye başladım. Fallout 3'ten aldığım tat bu kitapta da var. Okunmalı diyorum. Henüz bitirmedim gerçi ^^
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: mit - 05 Ağustos 2010, 11:59:37
Oyunu müthiş azizim, müthiş! ;D Atmosferi buram buram soluyorsun resmen. Yalnız çok iyi bir sistem istiyor haberin olsun.
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: Canina - 05 Ağustos 2010, 19:17:49
Oyunu müthiş azizim, müthiş! ;D Atmosferi buram buram soluyorsun resmen. Yalnız çok iyi bir sistem istiyor haberin olsun.

Konsolda oynuyorum. İndirmesi bitti de dvd'ye çekme işi kaldı şimdi. Onun içinde kadıköylere gitmem lazım boş dl-dvd'im kalmamış. Oyun için çekilen çile kutsaldır diyorum ama.
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: Marius - 11 Ağustos 2010, 15:18:08
Oyunu müthiş azizim, müthiş! ;D Atmosferi buram buram soluyorsun resmen. Yalnız çok iyi bir sistem istiyor haberin olsun.
İyi bir sistemden ziyade iyi bir ekran kartı istiyor. :)

Metro 2034'ün çevrileceği haberi dolanıyor ortalıklarda ama doğru bir bilgi değil sanırım. Yinede bekliyoruz bakalım.
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: mit - 19 Ağustos 2011, 14:56:39
Çok büyük bir beklentiyle başladığım ama aradığımı tam manasıyla bulamadığım bir kitap oldu.

Evet, yazar gerçekten de çok ayrıntılı, çok muazzam bir dünya yaratmış. İnsanların nükleer bir felaket sonrası Rus Metro hattı gibi devasa bir yapılaşmayı yaşamak için kullanmaları ilginç bir fikir. Lakin yazar oluşturduğu bu yapıyı anlatmaya kendini o kadar kaptırmış ki 560 sayfanın 300 sayfalık kısmında sürekli bir tarih kitabı okuyormuş gibi hissediyorsunuz kendinizi ve olaylar çok ağır ilerliyor. Aksiyon sahneleri ise tam tersine çok hareketli ve sizi heyecandan soluk soluğa bırakacak cinsten. Ama dediğim gibi bunlar çok az.

Kitabın hemen başında Rusça isimler arasında kendinizi kaybediyorsunuz. Yazar, kitabı kaleme alırken okurlarının belirli bir seviyeye kadar Rus kültürüne aşina olacak kişilerden oluştuğunu düşünerek yazmış. Rus tarihine, Rusya'nın belirli mekanlarına ve önemli oalylara göndermeler yapmış. Ama bunlar benim gibi Rusya'yı sadece harita üzerindeki yerinden tanıyan biri için çok manasız kalıyor. Tüm bunların üzerine çevirideki bariz aksaklık ve eksiklikleri de kattığımızda ortaya pek de hoş bir tablo çıkmıyor. Hoş, burada çevirmene suç bulmak istemiyorum. Rusça oldukça zor bir dil olmalı.

Kitabın zirve yaptığı nokta kesinlikle Kütüphane ile ilgili kısımlar. Gerek Kütüphane içinde yaşananlar, gerek Kütüphaneciler gerekse de Kütüphane sonrası caddelerde yaşanan olaylar harika yazılmış. Zaten bunlar da olmasaymış kitabın yarattığı hayal kırıklığı daha büyük olacaktı.

Kısacası; sevmedim.
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: queen - 07 Eylül 2011, 20:53:12
Kitabın özetide olsa sevdim:)
Başlık: "Metro 2034" Raflarda
Gönderen: Black Helen - 22 Haziran 2012, 14:30:00
(http://www.kayiprihtim.org/portal/gorsel/metro-2034-top.jpg)


Artyom'un kara derililer ile geçirdiği güzel günlerin ardından 1 yıl, ölümcül füzelerin Moskova üzerine ateşlenip Büyük Metro girişinden son kez insan alınarak kapıların mühürlenmesinin ardından 21 yıl geçti...

Bir çok efsaneye malzeme olmuş Moskova metroları çoğu kişinin kulağına uzanmıştır. Büyüklüğü ve mimari yapısı ile herkesi şaşırtmıştır. Adeta bir yer altı şehri olabilecek durumdadır ki Metro 2033 (http://www.kayiprihtim.org/portal/bilim-kurgu/metro-2033/)'ü oynamış veya okumuş olanlar bilir ki Dmitry bu düşünceyi gayet güzel bir şekilde kaleme almıştır.

Apocalyptic ve mutant kelimelerini bir arada duymak artık bir çok kişinin yüzünü buruştursa da Metro serisine önyargı ile bakılmaması gerektiğini belirtmek isteriz. Benzerlerine göre Metro serisi saf aksiyon içermek yerine çoğunlukla kıyamet sonrası istasyonlarda yaşayan bireylerin sosyolojik durumlarına odaklanıyor. Oyunda bu pek belli olmasa da kitaplarında açıkça görülebiliyor. Hatta bu tür karşılaştırmalara pek sıcak bakmasak da Dmitry Glukhovsky için apokaliptiğin Asimov'u olmaya çalıştığını ve nerdeyse büyük usta kadar güzel bir iş çıkardığını söyleyebiliriz.

Metro 2034 ise uzun sürenin ardından sonunda raflarda. Hikaye Aslı Uluşahin editörlüğünde ve Deniz Banoğlu çevirisiyle kaldığı yerden devam ediyor!

Artyom'un uğraşlarına ve feda ettiklerine rağmen metronun mağaralarında gezinen kötülük yok edilmiş değil. Metro'nun öbür yakasındaki Sevastopolskaya İstasyonu yardım bekliyor. Oraya giden kervanlara ne olduğunu kimse bilmiyor. Yardıma gönderilen, genç Ahmet, kimliğini bilmeyen acımasız avcı Hunter, ölümsüzlüğü hikâyesinde arayan ihtiyar tarihçi Homer'den oluşan küçük bir birlik. Ve onlara yolda katılan Saşa... Metro, onların kaderini bir araya getirdi.

Onlar insanlığı kurtarabilecek mi?

Yolculuk devam ediyor.

Gürer Yayınları'ndan çıkan kitabın künye ve tanıtım bilgileri için buraya (http://www.kayiprihtim.org/portal/bilim-kurgu/metro-2034/) tıklayabilirsiniz.
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: Thomasward - 05 Ağustos 2012, 00:41:24
Arkadaşım tarafından  ittirilerek hakkında bilgi sahibi olduğum ve kendi içindek zombidiyarıvari kapalı dünyayı beğendim ayrıca oyunundaki yaratıkların karşımıza çıkma sıklığı ile kitaptakıi seyrekliği bağdaştıramadım.
Spoiler: Göster
Ama hakkında tam olarak bilgi sahibi değilim az çok  bilgim var ama sonunda sanırsam bu siyahderilileri yok etmek için atılan roketi engelleme sahnesi bana hüzünlü geldi.
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: Apoc - 07 Ağustos 2014, 22:37:52
Önce Metro: Last Light'ı oynadım. Daha sonra "Aa kitabı da varmış!" deyip hemen iki kitabı da sipariş ettim. Gayet sürükleyici bir hikaye işlenişi var.

Uzun süredir bir kitap okuma isteği olmayan benim ilgimi çekiverdi. Tavsiye ederim herkese.

Kayıp Rıhtım'daki ilk mesajımdır. :P
Başlık: Ynt: Metro 2033
Gönderen: Ugur - 08 Ağustos 2014, 01:55:59
Bu arada kitaptan uyarlama olan metro 2033 adlı oyun . Metro last light onun devamı olup kitapla bir bağlantısı yok. Kitabın senaryosu ilk oyun olan metro 2033 te işleniyor .
Başlık: Ynt: "Metro 2033" ve "Metro 2034" - Dmitry Glukhovsky
Gönderen: zimmer.zt - 05 Nisan 2017, 11:42:53
Arkadaşlar merhaba,

Sevdiğim eserlerin koleksiyonunu yapmayı çok severim. Özellikle oyunlar, müzik albümleri ve kitaplar... Metro serisinin oyunlarını daha çok beğensem de (olay örgüsü ve evreni daha dolu, atmosferi daha yoğun) kitaplarını da arşivimde tutarım.

Geçtiğimiz günlerde serinin 3. kitabı olan Metro 2035 piyasaya sürüldü. Metro Kutulu Set 3 Kitap Takım halinde şu an ünlü bir online kitap sitesinde %40 indirimli. 3 Kitap set halinde 47 liraydı yanlış hatırlamıyorsam. Kaçırmayın bence. (Ben eskiden öncekileri bölümleri tek tek aldığım için çok pişmanım şu an  ;D )
Başlık: Ynt: "Metro 2033" ve "Metro 2034" - Dmitry Glukhovsky
Gönderen: Okur - 07 Nisan 2017, 16:08:14
Heves ve merak ile okumaya başladığım bi kitaptı Metro 2033 ama öylesine kötü bir çevirisi vardı ki bazen aynı cümleleri tekrar tekrar okumak zorunda kalmıştım ya da kitabı okurken konu bütünlüğüne hakim olabilmek adına bir kaç sayfa geriden tekrar okumak zorunda kalmıştım. Kitabı okumaya devam etmek için mücadele etmiştim adeta. Düzgün bir çeviri olursa tekrar okumak isterim bu kitabı.
Başlık: "Metro 2033"ün Yazarı Dmitry Glukhovsky İmza Günü İçin Türkiye’ye Geliyor!
Gönderen: mit - 20 Ekim 2017, 14:40:11
(http://kayiprihtim.com/wp-content/uploads/2017/10/dmitry-glukhovsky-kapak.jpg)

Çoğu kişinin önce harika oyunlarıyla tanıdığı ve sonra kitabı okuyarak âşık olduğu ünlü post apokaliptik seri Metro‘nun yazarı Dmitry Glukhovsky, Türk hayranlarıyla buluşmak için Tüyap İstanbul Kitap Fuarı‘na geliyor!

Dmitry Glukhovsky serinin ilk kitabı Metro 2033‘ü 18 yaşındayken yazmış ve 2002 yılında kendi internet sitesinde ücretsiz yayınlamıştı. Roman 3 yılda milyonlarca kişiye ulaşarak popülerleşmiş ve 2005 yılında önce Rusya’da, 2010 yılında da İngiltere ve Amerika’da basılmıştı. Aynı yıl çıkan video oyunu, kitabı daha da büyük bir kitleye ulaştırmıştı. Bir gazeteci olan Dmitry Glukhovsky yazdığı seri için ilham olması adına Çernobil’e ve Orta Doğu’nun savaş bölgelerine bir çok kez gezi düzenledi.

Kitaplar atom bombalarının dünya üzerinde sayısız yerde patlayarak sonlanan bir savaş sonrası yeryüzünün radyasyondan yaşanamaz hale gelmesi ve insanların kendilerini Rusya’nın büyük metro hatlarının içine hapsederek orada yaşamlarını sürdürdüğü bir dünyada geçmekte. İlk kitapta içinde yaşadığı dünyanın parçalara ayrılmasını önlemeye çalışan Artyom karakterini takip ediyoruz. Dünya çapında büyük bir hayran kitlesine sahip olan seri daha sonra Metro 2034 ve Metro 2035 ile devam etti ve üç kitabı da dilimize kazandırıldı.

Serinin hayranları veya meraklıları Dmitry Glukhovsky ile tanışmak isterlerse kendisini 5 Kasım Pazar günü saat 13:00‘de Salon 12-12409 numaralı Panama Yayıncılık standında bulabilirler. Panama Yayıncılık’a bizleri bu harika serinin yazarı ile buluşturacağı için teşekkür ediyoruz. Heyecanla bekliyoruz!

Haber: Burak "Marius" İpek
Başlık: Ynt: "Metro 2033" ve "Metro 2034" - Dmitry Glukhovsky
Gönderen: mit - 21 Ekim 2017, 20:38:39
Arkadaşlar, İstanbul'a gitme veya fuara katılma imkânı olmayanlar için Kayıp Rıhtım ve Panama Yayıncılık aracılığıyla bir çekiliş düzenliyoruz bu akşam. 2 tane Facebook, iki tane de Twitter üzerinden imzalı kitap (Metro 2035) hediye ediyoruz.

Facebook: https://www.facebook.com/KayipRihtim/posts/1440234839429161

Twitter: https://twitter.com/KayipRihtim/status/921791584135467008

Bol şans :)
Başlık: Ynt: "Metro 2033" ve "Metro 2034" - Dmitry Glukhovsky
Gönderen: Okur - 03 Kasım 2017, 13:58:30
Metro 2033' ü Gürer Yayınlarından okumuş ve çevirisinden hiç ama hiç memnun kalmamıştım. Düzgün bir çeviri ile tekrar okumak istiyorum, hatta diğer kitaplara da başlamadım sırf o yüzden. Kitap yeni yayınevi ile tekrar basılmış sanırım. Okuyan var mı, nasıldır acaba çeviri?
Başlık: Ynt: "Metro 2033" ve "Metro 2034" - Dmitry Glukhovsky
Gönderen: mit - 03 Kasım 2017, 15:09:43
Bildiğim kadarıyla Panama, Gürer'in çevirilerini kullandı. Ben de pek memnun kalmamıştım. Öte yandan Metro 2035 direkt oalrak Metro Last Light'tan sonrasını konu alıyor ve farklı bir çevirmen tarafından çevrilmiş. Ve çeviren bayan Rusça aslından çevirdiği için ortaya gayet akıcı bir sonuç çıkmış.

Dün yayınlanan Metro incelememizde bu konuya ayrıntılı bir şekilde değinmiş Çağatay:

http://kayiprihtim.com/inceleme/metro-serisi-inceleme/3/