Kayıt Ol

İletileri Göster

Bu özellik size üyenin attığı tüm iletileri gösterme olanağı sağlayacaktır . Not sadece size izin verilen bölümlerdeki iletilerini görebilirsiniz


Mesajlar - Solaire

Sayfa: [1]
1
 Lordmuti... bundan daha iyi bi örnek veremezdin=''Önce oyun mu kitaplar mı diye sorarsanız ben de size Star Wars'u hangi sırayla izliyorsun diye sorarım. 1 2 3 4 5 6 diye izleyenler önce kitapları okusun, 4 5 6 1 2 3 diye izleyenler ise önce oyunu oynasın.''  Ve 3. oyundaki o  “Something Ends, Something Begins” olayı :,)

 ''When the time of the White Frost comes, do not eat the yellow snow.''  Tüyler diken...

2
 Aynen kitaptaki çeviriyi gayet hoş buldum bende. Oyunlardaki o ''Kızılgöz'', ''Efsunger'' gibi farklı ''isim'' değişiklikleri... (özelikle 3. oyun için çıkan resmi Türkçe çevirisi için konuşuyorum) Bilmiyorum nedense benim gibi birçok oyuncunun/okurun hoşuna gitmemişti. Tabi yinede oyunu Türkçe oynamak,anlamak başka bir deneyim ^_^ Çevirmenin işin özüne sağdık kalmış olması gerçekten çok güzel bir şey :)

 Bu arada ''Season of the Storms''a baktım bende. Anladığım kadarıyla Son Dilekle 'The Sword of Destiny'nin arasında bir yerlerde geçen ve yine 'IBow'unda dediği gibi ''küçük'' öykülerden oluşuyormuş? Kitabında resmi ingilizce çevirisi 2018'de çıkacakmış gibi bir kaç şey okudum...

3
https://www.reddit.com/r/witcher/comments/3qm8p9/so_you_want_to_read_the_witcher_books_guide/
https://www.reddit.com/r/witcher/comments/2znjtu/the_complete_thread_for_my_reformatted_and/
İngilizce okumak isteyenler  bu konuları bir incelesinler.
Yey! Bu verdiğin linkler için gerçekten teşekkür ederim. Olur da Türkçe çevirisini beklemeye dayanamazsam ciddi işime yarayacak bunlar. ^_^
Aynı zamanda 'Fırtınakıran' bilgilendirdiğin için sana da teşekkür ederim. ^^

4
Rica ederim :) İngilizce olarak okuma kısmına gelirsek... kitapların hangi versiyonunu okuyacağınıza göre değişir bu durum. CDPR forumlarındaki hayran çevirilerini ortalama bir İngilizce ve iyi bir sözlükle %70 oranında anlarsınız diye tahmin ediyorum (Gerçi kitaplar İngilizce olarak basıldıkça kaldırdılar bu çevirileri. Yine de başka sitelerde bulabilirsiniz belki). Resmi İngilizce baskılar içinse (basılı kitaplar) aynı şeyi söylemek zor, çünkü onların dili biraz daha ağır ve edebi.

Açık konuşmak gerekirse hazır bizim dilimize çevriliyorken hiç uğraşmayın derim. Yabancı diliniz ne kadar iyi olursa olsun rahat rahat, her yazılanı anlayarak okumanın keyfi ayrı oluyor.

Witcher kitaplarının sıralaması şöyle:

1- The Last Wish
2- The Sword of Destiny
3- Blood of Elves
4- Times of Contempt
5- Baptism of Fire
6- The Tower of the Swallow
7- The Lady of the Lake

Seriyle ilgili daha fazla bilgiye şu projemizden ulaşabilirsiniz.
Hmm en iyisi dediğiniz gibi ben beklemeye koyulayım... Bu süre zarfı içinde 3 oyunu da tekrar bitiririm muhtemelen :D ilginiz için tekrar teşekkür ederim ^_^

5
 Hmm bilgilendirme için çok teşekkürler! ^_^... Neyse kitabın gazıyla falan 2 gündür evin içinde lele ley lelelele ley diye geziyordum ki kendimi yine yeniden Velende at üstünde gezerken buldum... M.İhsan Size son bir sorum daha olacak çünkü The Witcher serisine olan bağlılığınızı biliyorum :P bir önceki yazımda da ingilizce seviyemin orta seviyelerde olduğunu söylemiştim. Acaba hiç Türkçeye çevrilmesini beklemeden elime bir sözlük alıp diğer kitaplara yumulsam bir şey anlar mıyım? çünkü kitaptalardaki dilin ağır bir İngilizce seviyesinde olduğunu zannediyorum. Yoksa paşa paşa bekleyip adam akıllı Türkçe mi okusam? :D

 Ve birde... Birisi bana şu kitapları kronolojik sırasına göre yazarsa çok memnun olurum çünkü nereye baksam her yerde farklı bir sırayla ele almışlar... :/ kendimi cahil gibi hissetmeye başladım :D

6
 Serinin oyunlarını tek tek 3-5 kez bitirip kitabı da an itibarı ile bitirmiş bulunmaktayım... Kitaba zaten bir şey demicem çünkü ağzımın suyu aka aka okudum hani... Sonundan sonra kara kara düşünüyorum acaba serinin devam kitaplarını ingilizce mi okusam yoksa bir ''umut'' Türkçe çevirisini mi beklesem? (her ne kadar ingilizce seviyem orta derecede olsa da ve geri kalan kitapların hikayelerini azda olsa wikilerden falan okumuşluğum var.) Şahsen çeviri hoşuma gitti benim göze batan bir sıkıntı görmedim hani. Neyse lafı uzatmadan demek istediğim alın okuyun yav...

 Ah bide son bir sorum daha olacak. Acaba serinin diğer kitaplarının çevirisiyle ilgili bir haber var mı? Ve The Last Wish'in satışlarına göre bir hamlede mi bulunacaklar? Yoksa daha farklı bir durum söz konusu falan mı?

 Bilgilendirirseniz sevinirim :)

Sayfa: [1]