Matbaa işi ne kadar sürüyor belli bir süre tahmin edemedim biraz da sabırsızım,sürekli aynı soruyu sormakta istemedim çünkü facebook twitter vb epilson yayın evinin hesabı olan her yerde soruyorum bu soruyu.özet olarak sadece farklı bir şekilde kitap elimize ne zaman gelir?Sibel abla'nın albümü 5. kitabın çeviri zamanına yansır mı ? bunu sormak istedim.Celallenme hemen
ve bir de Buz ve Ateşin şarkısı serisine bağlı olarak yayınlanan Tales of Dunk and Egg serisini çevirmeyi düşünüyor musunuz? The Hedge Knight, The Sworn Sword ve The Mystery Knight'ı falan yani. Ve Buz ve Ateşin Şarkısı evreninde geçecek olan yeni kitaplar geldiğinde çevirecek misiniz?
Öncelikle Merhaba,Türk Fantastik Edebiyatının gelişme çağında olduğu açık bir gerçek. Elbette kurumsal bazda hiç kimse riskli bir yatırıma girmek istememektedir. Fakat Türk yazarlara olan eksi derecede desteği görünce sorası geliyor insanın. Kaç yıl daha çeviri ile iş yapacaksınız? Biz Türklerden adam akıllı bir eser çıkmamasının tek sebebi yayın evlerinin yabancılara olan hayranlığıdır. Elbette elimizde bir Ejderha Mızrağı gibi eser yoktur fakat bu olmayacağı anlamına gelmez. Size özetle sorum şu: Ne zaman Türk gençlerine yol gösterici bir yayın evi çıkacak ve onların gelişimlerini destekleyecek ne gibi kararlar alacaksınız? Bu uğurda bir yerlere gelmeyi amaçlayan gençlere hangi gözle bakıyorsunuz? Türk Fantastik yazarlarının yurt dışına açılma planları ile ne düşünüyorsunuz? Bu konuda herhangi bir çalışmanız var mıdır?Teşekkürler.Pırıltı Perisi ve Quad
vega nancy farmer'ı basmayı düşünmüyoruz.Ve maalesef bu konuda m. k. immortal ve pırıltı perisi haklısınız.(yukarıda yazdığınız konu )bir kitabı bastırmak için ya yayınevlerinde tanıdığınız olmalı ya da türkçe bir deyişle enseniz kalın olmalı. Çünkü yeni bir türk yazara sıcak bakan yayınevleri çok az hele yazılan tür fantastikse...