Kayıt Ol

The Hobbit / Oradaydık ve Şimdi Buradayız

Çevrimdışı sirdede

  • **
  • 111
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: The Hobbit / Oradaydık ve Şimdi Buradayız
« Yanıtla #30 : 08 Ekim 2012, 21:44:19 »
Siteye gittiğinde sağ taraftaki ilgili videolar kısmında part 2yi görürsün sonra part 2 yi tıkladığında part 3 görürüsün... sonra bu partları topladığında senin de dediğin gibi yaklaşık olarak 1 saat 17 dakikayı bulmuş olur.       

Çevrimdışı Denaro Forbin

  • *****
  • 2114
  • Rom: 54
    • Profili Görüntüle
    • Bilimkurgu Kulübü
Ynt: The Hobbit / Oradaydık ve Şimdi Buradayız
« Yanıtla #31 : 09 Ekim 2012, 02:38:57 »
Hobbit'in animasyonunu izlemiştim birkaç defa, gayet hoş. Filmin ilk partına da son 66 gün bu arada. Heyecan tırmanıyor.

Çevrimdışı Ryld Argith

  • ****
  • 879
  • Rom: 5
    • Profili Görüntüle
Ynt: The Hobbit / Oradaydık ve Şimdi Buradayız
« Yanıtla #32 : 01 Kasım 2012, 21:04:25 »
Kitabı bugün bitirdim. Tolkein'in okuduğum ilk eseri... Kitabın başında Tolkein'in uslübunu çok garipsedim. Fantastikte mizah çok önemli bir öğe olabilir ama mizahi anlatımın bence fantastikte yeri yoktur. David Eddings'i de mizahi bir üslubu olduğunu duyduğumdan (Özellikle Belgariad serisinde varmış)  okumadım. Hobbit'in olaylarının kurgusu harika. Maceralar çok iyi bağlanmış lakin kitabın ilk 250 sayfasında Tolkein in dilini pek beğenmedim. Olayların gidişatını dört gözle okurken dili hep garipsedim. Üzülerek belki de Tolkein'e yapılan övgülerin de Rowling'e yapılanlar gibi abartma içerdiğini düşünmeye başlamışken. Tolkein silkelendi ve üstünden o 'Hikayeci' tavrı attı. Kitabın 250. sayfadan sonuna kadar olan kısmı bir çırpıda okudum. Ve bu kitaba hayran kaldım. Kitabın bunun dışında beğenmediğim tek tarafı cücelerin savaşçı ve eğlenceye düşkün taraflarından çok para göz tarafları üzerinde durulması. Ama bunu da Tolkein'in inançlarına bağlıyorum (Şu gökkuşağı altında kazan içinde paraya sahip olan cüceler konusu). Biraz fazla eleştirdim ama kitabı yinede çok sevdim. Umarım Tolkein'in dili diğer kitaplarında biraz daha ciddileşmiştir. :)

Kitabın en merakla okuduğum bölümü Gollum la ilgili olandı. Ben sırf küçükken Gollum dan korktuğum için şu ana kadar hiç bir yüzüklerin efendisi filmini izlemedim :D . Ama kitabı okuduktan ve aradan geçen 6 yıldan sonra bu korkuyu geride bıraktım :D

Tabi bu korkunun faydaları da var. Çoğu kişinin aksine önce kitabı okuyup sonra filmi izleyebileceğim :D
"Ben neysem oyum Regene. Sen nasıl ışığın bir parçasıysan, ben de karanlığın bir parçasıyım. Bence biri diğerinden daha iyi veya daha kötü değil"
Kara Dalamar

Çevrimdışı Denaro Forbin

  • *****
  • 2114
  • Rom: 54
    • Profili Görüntüle
    • Bilimkurgu Kulübü
Ynt: The Hobbit / Oradaydık ve Şimdi Buradayız
« Yanıtla #33 : 02 Kasım 2012, 03:40:17 »
Yıl 2012 ve Yüzüklerin Efendisi izlememiş biri. Vay be. Çok ilginç.

Eleştirine yanıt verecek olursam eğer, ilk önce yazarın adını doğru yazmanı öneririm. "Tolkein" değil, "Tolkien" olmalı. Bunun haricinde yazarın dilinin basit olduğunu söylemişsin. Tolkien'in dili aslında ağırdır fakat Hobbit'i çocuklar için kaleme aldığını bilmiyordun herhalde? Gayet doğal yani anlatımının bu şekilde olması. Ha bir de eser neredeyse asırlık ve sen o dönemin diliyle bu dönemin dilini mi karşılaştırıyorsun? Bir kez daha düşünüp bu unsurları da göz önünde bulundurmaya ne dersin?

Çevrimdışı mit

  • *
  • 5536
  • Rom: 96
  • Kronik Anakronik
    • Profili Görüntüle
    • Yorgun Savaşçı'nın Günlüğü
Ynt: The Hobbit / Oradaydık ve Şimdi Buradayız
« Yanıtla #34 : 02 Kasım 2012, 04:58:46 »
Alıntı
Fantastikte mizah çok önemli bir öğe olabilir ama mizahi anlatımın bence fantastikte yeri yoktur.

Küserim ama bak! :)

Hobbit'in ilk sayfalarını biraz ben de yadırgamıştım ilk okuduğumda, lakin şöyle bir gerçek var: Tolkien o kitabı çocukları için bir masal olarak yazmaya başlamış aslında. Verdiği demeçlerde bunu hep dile getirmiştir kendisi de. O yüzden Yüzük bulunana ve Gollum ortaya çıkıncaya kadar olan kısmı hep bir masal, bir çocuk kitabı havasında geçer. Sonrası malum, bildiğimiz Yüzüklerin Efendisi havasına bürünür ve alıp başını gider macera. O yüzden fazla takılmamak lazım ;)
Jackal knows who you are,
Jackal knows where you are.
Try to hide if you dare.
Do your best, i don't care.

Çevrimdışı Ryld Argith

  • ****
  • 879
  • Rom: 5
    • Profili Görüntüle
Ynt: The Hobbit / Oradaydık ve Şimdi Buradayız
« Yanıtla #35 : 02 Kasım 2012, 15:51:50 »
Sağol İhsan Abi :) Buradan sonraki kitaplar da düzeldiğini anlıyorum. Hemen bugün yüzük kardeşliğine başlıyorum :D

 Not: İhsan Abi sen diyorsan kabul bundan sonra benim için fantastik edebiyatta mizahi anlatım da önemlidir :D

Denaro Forbin öncelikle yazar adı konusundaki uyarın için çok teşekkürler :)

Ben dili basit bulduğumu söylemedim. Ama dili çok garipsemiştim o da İhsan Abi ve Senin açıklamalarınla çözüldü. Ben sadece ilk defa bir fantastik eserde mizahi dil görmenin garipliği ve şaşkınlığıyla değişik olarak gördüğümü belirttim :)
"Ben neysem oyum Regene. Sen nasıl ışığın bir parçasıysan, ben de karanlığın bir parçasıyım. Bence biri diğerinden daha iyi veya daha kötü değil"
Kara Dalamar

Kayıp Rıhtım Arşiv Forum

Ynt: The Hobbit / Oradaydık ve Şimdi Buradayız
« Yanıtla #35 : 02 Kasım 2012, 15:51:50 »