“Derviş Evi” Türkiye’ye Geliyor!

dervis evi top

Derviş Evi‘nin adını, bilimkurgunun en prestijli ödüllerinden olan ve adını türün en büyük üstadlarının birinden alan Arthur C. Clarke Ödülü adaylığı ile duyduk. Onca eser arasında 6 finaliste girmeye hak kazanmıştı. Biz onu merak ederken, adını Hugo Adayları‘nda gördük ansızın. Daha sonra ise Locus Ödülü‘nde bize göz kırpıyordu…

Bu dönemin en çok ses getiren eseri Derviş Evi (The Dervish House), artık Türkçe!

Peki nedir onu böyle yere göğe sığdıramama ve merak etme nedenimiz? Sıkı durun! Bu kitap, bir İngiliz –Ian Mcdonald– tarafından yazılmış olmasına rağmen 2027 yılının Türkiye’sinde geçiyor! Dünya çapında ses getiren bu eser, dünyayı kasıp kavurduktan sonra, içinde barındırdığı gerçek memleketine ayak basıyor!

“Bu yıl sadece bir bilimkurgu romanı okuyacaksanız mutlaka bu kitabı okuyun.”
-Richard Morgan-

Yakın zamanın en tatmin edici bilimkurgu romanı.
-USA Today-

McDonald’ın şaşırtıcı dünyası, tekrar ve tekrar ziyaret edilmeye değer.
-Booklist-

Yıl 2027

Türkiye, Avrupa Birliği’ne gireli 5 yıl olmuştur.

AB, Kürt parlementosu için baskı yapmaktadır.

Şehirlerin Sultanı İstanbul, artık bir bilim ve teknoloji merkezidir.

Bir Türk ve Kürt gencin devrim niteliğindeki icadı bütün dünyayı değiştirmek üzeredir. Fakat bu icatları mafyanın da ilgisini çeker.

İsrail, İran’ın nükleer tesislerini bombaladığı için Doğu Anadolu radyoaktif bir çöle dönüşmüştür. Ancak düzenbaz bir borsacı bu felaketi fırsata dönüştürmeyi akıl ederek yüzyılın borsa vurgununu planlar.

İstanbul’un göbeğinde eski bir derviş evi. Mistisizmin peşinde bir macera. Mimar Sinan’ın yapıtlarında gizlediği Allah’ın yüzüncü adını arayanlar…

Pegasus Yayınları‘ndan 16 Haziran’da çıkacak olan kitabın çevirisini Zeliha Babayiğit, editörlüğünü ise Kemal Küçükgedik üstleniyor. Ayrıntılı tanıtım ve künye bilgisi için buraya tıklayabilirsiniz.