Kayıt Ol

İletileri Göster

Bu özellik size üyenin attığı tüm iletileri gösterme olanağı sağlayacaktır . Not sadece size izin verilen bölümlerdeki iletilerini görebilirsiniz


Mesajlar - Everfever

Sayfa: 1 [2] 3 4
16
Duyurular / Ynt: Bir Aylık Aranın Ardından, Döndük!
« : 01 Ağustos 2017, 19:12:50 »
Mobil uyumlu olması gerçekten güzel olmuş. Elinize sağlık. 

17
Tarihi henüz kesin değil. Güzel bir sürpriz planlıyoruz o yüzden kesin tarih veremiyorum. Fakat bir aksilik olmazsa üçüncü kitap  (Elflerin Kanı) en geç eylül başı sizlerle.

18
Liman Kütüphanesi / Ynt: Dikkatinizi Çeken Yayınlar
« : 05 Temmuz 2017, 17:46:16 »
"From the world of J. R. R. Tolkien" denmiş kapakta. Gerçek bunun neresinde? Tolkien'ın dünyasında geçen bir kitap mı bu?

Tolkien'a saygı duymak, teşekkür etmek başka bir şeydir, kitabın kapağına "from the world of J. R. R. Tolkien" yazmak bambaşka bir şeydir. Bu yazıyı yazdığınız zaman kitabın Tolkien'ın dünyasından geldiğini, onun telifinin bir parçası olduğunu iddia ediyorsunuz demektir. Basit bir teşekkür ve saygı duruşu anlamı taşımaz. Netekim bu yüzden hiçbir aklı başında yazar bunu yapmaz. Dünyadaki ilk kurnaz bu yazar değil ve bu telif hakları kanunlarının var olmasının bir sebebi var.

Bugün Star Wars romanları yazan yazarlar var, resmi olarak bunu yapan yazarlar George Lucas ve/veya Disney tarafından görevlendirilmiş yazarlar. Bunların dışında bir uzay operası yazıp kapağına "from the world of Star Wars" yazamazsınız. "Ne var, Star Wars'a teşekkür etmek istedim," diyemezsiniz. O yazıyı oraya yazabilmek için yayınevleri ciddi paralar ödüyorlar, o yazının değerli olması için insanlar, kurumlar çok ciddi yatırımlar yapıyorlar. Bir yazarın, hakkı olmadan o yazıyı kapağına yazmasının hırsızlıktan ne farkı var? Kelimeler, canınızın istediği her anlama gelmez.

Okur da salak değil, herkesin elinin altında internet var. Kimseyi değil, ancak kendinizi kandırabilirsiniz bu hareketlerle. En en iyi ihtimalle şimdi olduğu gibi herkes bu yazarın yalan söylediğini, kitabın Tolkien'ın dünyasıyla hiçbir ilgisi olmadığını kolayca anlayabilir ve yazar rezil olur. İpliği kolayca pazara çıkar. Bakın burası fantastik okurlarının buluştuğu büyük bir platform. Yazarın söylediği yalan ortaya çıktı ve sizce yazar kaç tane okur kaybetti? Ucuz bir pazarlama hamlesiyle çok okura ulaşmak istedi ama ters tepti ve çok çok daha az okura ulaşabilecek artık. Bu bile yaptığının yanlış olduğunu itiraf etmek için yeterli değil mi? İlkokul seviyesinde bir durum bence bu.

Biz yayınevi olarak gerçekten yorumlarda yazdığımız tavırlara sahibiz, evet. Başkasının telifi üzerinden prim yapılmasına karşıyız. Okura, "Bu kitap Tolkien'ın dünyasının bir parçası" diyerek yalan söylenmesine karşıyız. Ülkemizde eli kalem tutanların tek umudu kendi emeği ve eseriyle değil de başkasının telifini ihlal edip bir şeyler başarmaksa, o kalemi hiç tutmasalar daha iyi ederler. Ama bu yolu seçmişlerse de bu bizim suçumuz değil. Ancak kendi emeklerini dürüst bir şekilde bize gönderip yönlendirme/tavsiye isteseler, ailemizle geçireceğimiz zamandan bile kısar onlara yardım etmek için elimizden geleni yaparız.

19
Yayınevleri Soru Hattı / Ynt: Pegasus Yayınları Soru Hattı
« : 05 Temmuz 2017, 15:41:25 »
Dan Simmons'ın yeni bir kitabı yakın zamanda gelir mi?

İmkân ve şeraitler bu yıl içinde çıkmasına müsaade etmeyecek gibi duruyor. Önümüzdeki yılın ilk çeyreği diye umuyorum.

20
Yayınevleri Soru Hattı / Ynt: Pegasus Yayınları Soru Hattı
« : 05 Temmuz 2017, 14:37:12 »
Bronz Atlı'nın devam kitapları gelecek.

Temeraire serisi bir sürpriz olmazsa önümüzdeki yıla kaldı.

Sürgün serisinin 3. kitabı Darbe'nin akıbeti hakkında şu anda bir bilgim yok. Sorunun ne olduğunu öğrenir öğrenmez size dönüş yapacağım.

21
Liman Kütüphanesi / Ynt: Dikkatinizi Çeken Yayınlar
« : 05 Temmuz 2017, 14:33:43 »
Cevabınızla/sorularınızla da kitabın yazarının Türk olduğunu ve şark kurnazlığı yapmaya çalıştığını teyit ediyorsunuz sanırım; ve de yaptığı şark kurnazlığından, üstü kapalı veya açıkça söylenen yalanlardan rahatsız olmadığınızı. Sorularınıza gelince:

Size hiç tahmin edemeyeceğiniz bir sır vereyim. Sadece Türkiye'de değil, dünya üzerindeki bütün yayınevlerinin işi maddiyattır. Büyük, küçük, saygın veya değil bütün yayınevleri kâr etmek isterler. Böylece daha fazla kitap basmaya devam edip hayatta kalabileceklerdir. Hiçbiri Hilal-i Ahmer gibi kâr amacı gütmeyen kuruluşlar değildir. Bir yayınevini işi maddiyata dönüştürmekle itham etmek, "fırınlar neden ekmekleri parayla satıyor?" diye sormak kadar absürttür. Sadece on kişinin satın alıp beğeneceği bir kitabı dünya üzerinde hiçbir yayınevi basıp zarar etmek istemez.

Kaldı ki İthaki Yayınları birçok Türk yazarın eserlerini de gayet başarılı bir şekilde basıp yayımlıyor. Ben şahsen onların ve bu alanda emek harcayan diğer yayınevlerinin çalışmalarını çok takdir ediyorum.

Pegasus Yayınları olarak bizim bu konuya ağırlık vermeme sebeplerimiz ise hem çok, hem de karmaşık. Elbette bu hiçbir zaman Türk yazarların kitaplarını basmayacağız anlamına da gelmiyor.

22
Liman Kütüphanesi / Ynt: Dikkatinizi Çeken Yayınlar
« : 05 Temmuz 2017, 11:30:39 »
Sokak kitapları, yazarların para verip kitaplarını bastırdıkları bir yayınevi. Yani self-publishing. Hatta bunu yaparken bile yazarları kazıkladığı, 1000 kitap basmak için para alıp 50-100 kitap bastığı internette iddia edilen bir yayınevi. Birkaç yazarıyla mahkemelik olmuştu galiba, sonucu ne oldu bilmiyorum.

Bu self-publishing yayınevlerinin çeviri kitap bastığına daha önce şahit olmadım. Eşyanın tabiatına aykırı.

Türkiye dışında hiçbir kitap sitesinde de E. G. Ricco çıkmıyor. Neden acaba?

Çeviri kitap basıp, çevirmenin ismini hiçbir yerde yazmayan bir yayınevi olmaz. Dahası o çevirmen sözleşmesi olmadan o kitap basılamaz.

Tolkien'ın yarattığı evrene saygı duymayan hiçbir fantastik yazarı yoktur ama hiçbiri kitabının kapağına "from the world of J. R. R. Tolkien" yazacak kadar yalancı, hadsiz veya şark kurnazı değildir. Telif hakları meselesine hiç girmiyorum bile.

Tavsiyem, (artık bu kitabı yazan her kimse) -mış gibi yapmayı bıraksın, şark kurnazlığından vazgeçsin, okuru salak yerine koymaya çalışmasın. Belki bu şark kurnazlığıyla ilk kitabı 100 yerine 200 satacaktır ama sonrasında hiçbir kitabı satmayacaktır. Dürüst olursa, eleştiriye açık olursa, "ben kurnazlık edip asansöre binecem, o salaklar merdivenden çıksın" deyip asansörde sıkışıp kalmaktansa (para verdim, kitabımı bastırdım, onu da 100 tane basmışlar, kendi adımla da bastıramadım, onca para verdim boşa gitti) adım adım merdivenleri tırmanırsa (saygın bir yayınevine dosyasını göndersin, editörünün tavsiyelerini dinlesin, yeniden yazsın, yeniden yazsın, kendini geliştirmek için daha çok uğraşsın) kendisi ve insanlık için daha hayırlı olur bence.

23
Liman Kütüphanesi / Ynt: Beğendiğiniz Alıntılar
« : 04 Temmuz 2017, 09:29:57 »
@Bay_Karamsar

Yok estağfurullah, bir açıklamada bulunma mecburiyetiniz yoktu. Benimki biraz boşboğazlık, biraz önyargı (Sovyetler döneminde yazılmış bir kitap, demek ki sosyalist ekonomik paradigmalardan bahsediyor olmalı), biraz da "ilginçmiş, düşüneyim biraz," tepkisi.

Ancak merak ettim ve kitabı listeme ekledim.

24
Konuyla ilgili tüm açıklamalar üçüncü kitapta sizleri bekliyor :)

Üçüncü kitap da ağustos veya eylül başı gibi sizleri bekliyor :)

25
Liman Kütüphanesi / Ynt: Beğendiğiniz Alıntılar
« : 30 Haziran 2017, 12:14:14 »
"Kendi kaderini birazcık düzeltebilir ama daima başkalarının kaderlerini kötüleştirmek pahasına. Az ya da çok zalim krallar, az ya da çok vahşi baronlar, kendine zulmedenlere takdir, kurtarıcılarına ise nefret besleyen cahil halklar her zaman olacak. Olacak çünkü bir köle, zalimler zalimi de olsa, efendisini kurtarıcısından daha iyi tanır, zira her köle, kendisini efendisinin yerine koyar da, bencillikten uzak kurtarıcısının yerine koyabilen pek azdır. İnsanlar böyledir, Don Rumata, dünyamız böyle bir yer.'"

Tanrı Olmak Zor İş - Arkadi ve Boris Strugatski

Şu cümleler üzerine biraz düşünmek istedim. Her ne kadar kitabı henüz okumadıysam da bu cümlelere pek katılmıyorum. Özellikle ilk cümle, insanlar arasındaki tüm etkileşimin (alışveriş, ticaret, vs.) sıfır toplamlı bir denklem olduğu, hiçbir zaman "kazan-kazan" durumu olamayacağı ön kabulüyle hareket ediyor. Birisine para karşılığı ekmek verirsem kötülük mü yapmış olurum? Ben para kazanırken karşımdaki karnını doyuruyorsa hangimiz kaderini kötüleştiriyor? Birisiyle konuştuğum, fikir alışverişinde bulunduğumda mutlaka birinin kaderinin kötüleşmesi mi gerekir? Birisini para karşılığı çalıştırdığım, emeğinin karşılığında ona bir ücret verdiğim zaman her ikimiz de kazanamaz mıyız?

Son cümle de, "Ah bu insanlar yok mu, kadir kıymet bilmiyor," havasında ama bu olgunun bir nedeni olabilir mi? Evet, kapitalizm işçi sınıfına bir nevi köle olarak bakar ve zulüm eder ama aynı kölenin kendisini efendisinin yerine koyabilmesine de imkan tanır. Sınıflar arası geçiş zor olsa da mümkündür. Köle/işçi bir gün efendi olabilir.
Ancak aynı köle/işçinin kendisini "bencillikten uzak kurtarıcısı"nın yerine koyabilme şansı çok çok çok daha ufak bir ihtimaldir. "Bencillikten uzak kurtarıcısı", "tüm iktidarı tek başına elinde tutarken" köle/işçinin kendini onun yerine koyabilmesi, onun yerinde olduğunu hayal etmesi veya onun yerine geçmesi ne kadar mümkündür? İnsanların kendilerini "bencillikten uzak kurtarıcısı"nın yerine değil de "zalim efendileri"nin yerine koyabilmelerinin sebebi, birinin mümkün diğerinin görece imkansız olması olabilir mi? Yoksa genetik olarak homo sapiens sapiens kadir kıymet bilmiyor mu?

Keşke tüm devlet iktidarını tek başıma elimde tutsam da "bencillikten uzak kurtarıcı" ben olsam.

26
Liman Kütüphanesi / Ynt: Beğendiğiniz Alıntılar
« : 12 Haziran 2017, 09:04:46 »
"Mutlu bir adamın geçmişi yoktur, mutsuz bir adamın ise geçmişten başka hiçbir şeyi."
Kuzeyin Derinliklerine Giden Dar Yol - Richard Flanagan

(Kitabı çevirmeye karar vermemi sağlayan cümleydi bu. Kitabın kalanı da pişman etmedi.)

27
Yayınevleri Soru Hattı / Ynt: Pegasus Yayınları Soru Hattı
« : 08 Haziran 2017, 12:41:33 »
Büyümek Diye Bir Şey Yok'un kapağı ince işçilik gerektirdiği için çıkış tarihi biraz gecikti ama haftaya yetiştirmeye çalışıyoruz. Hadi önümüzdeki hafta olmadı, bir sonraki hafta kesin.

28
Yayınevleri Soru Hattı / Ynt: Pegasus Yayınları Soru Hattı
« : 02 Haziran 2017, 09:22:11 »
Yeni Witcher kitabı derken hangisini kastediyorsunuz?

Serinin ilk iki kitabı çıktı bile. 3. kitabı da bu yıl içerisinde çıkacak ama tam tarihi şu anda belli değil.

Bunun dışında yine Witcher evreniyle ilgili sürpriz çalışmalarımız da olacak.

29
Tartışma Platformu / Ynt: Klişeler: Vefalı mı Belalı mı?
« : 22 Mayıs 2017, 18:14:51 »
1-Kötü adamın bir monolog halinde planlarını detaylıca açıklaması, peşinden hayalet koşturan kadının düşmesi, o silahın mutlaka filmin sonunda ateşlenmesi, romeo ve jülyet... Evet, değişir.
2-Drizzt Do'Urden vakti zamanında bir klişe değildi. Günümüzde kötü adam olabilecek drow kalmadı mübarek.
3-Nasıl kullanıldığına bağlı. Kısmen.

4-Tembellik, cehalet, kabızlık.
5-Evet.
6-İyi yazarın nereden çaldığını bilmezsiniz. Nereden çaldığını biliyorsanız iyi yazar değildir.

7-Kısmen.
8-Kısmen.
9-Gına geldiği için

Kurosawa'nın Gizli Kale'sini alıp hikayenin aynısını çok çok uzaklarda bir galakside geçen, farklı kostümlü ve dijital efektli, çok iyi pazarlanmış ancak nihayetinde overrated bir film yaparsanız ne kadar klişe olur?

Hamlet'i alıp Afrika'nın savanasına götürüp yavru bir aslanda dijital olarak yeniden canlandırırsanız ne kadar klişe olur?

Peki ya Uyuyan Güzel hikayesini alıp değiştirseniz? Prens, güzel prensesi öpüp uyandırmak yerine ona tecavüz etse mesela? 9 ay sonra bir çocuk doğsa ve anneyi emmeye uğraşırken onu uyutan zehri emip uyandırsa? Yani masalın bildiğimiz halinden çok farklı bir versiyonu olsa yine de klişe olur mu? (Bu arada Uyuyan Güzel masalının orijinal hali böyleymiş)

"Kısmen"lere açıklama: Bazı yazarlar milyon kere yazılmış bir hikayeyi (şablonu) öyle ustaca yazar ki muhteşem olur. Yepyeni bir hikaye okuturlar size. Yine bazı yazarlar da daha önce hiç duyulmamış, eşi menendi olmayan bir hikayeyi o kadar kötü ve basmakalıp anlatırlar ki gına gelir.



30
Yayınevleri Soru Hattı / Ynt: Pegasus Yayınları Soru Hattı
« : 02 Mayıs 2017, 09:30:45 »
Yoo satışlardan gayet memnunuz.

Ancak çok fazla kitabımız var. Bu kitapların yayımlanma sırası da her zaman "serinin ilk kitapları çıktı, devamını da kısa sürede getirelim, bitirelim seriyi" düşüncesiyle düzenlenemiyor. Başka kitaplar daha öncelikli olabiliyor. Mesela bu yıl için Witcher serisi ve Guy Gavriel Kay'in kitapları daha öncelikli.

Sayfa: 1 [2] 3 4