Kayıt Ol

İthaki Yayınları Soru Hattı

Çevrimdışı minrand

  • **
  • 80
  • Rom: 19
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #75 : 02 Ağustos 2011, 18:37:52 »
Benim internet sitenizle ilgili de bir ricam var.

Bilmiyorum belki sorun bendedir ama çoğu zaman İthaki'ye attığım maillere cevap alamıyorum.Bize ulaşın denmiş ama size ulaşmak gerçekten zordu ;D Gerçi burada sorulan her soruya tek tek cevap attığınızı görünce de problemin nerden kaynaklandığını anlayamıyorum.

Ayrıca sitenize yayınlanacak eserler gibi bir bölüm eklerseniz çok faydalı olabilir.Eminim kitaplarla ilgili kesin çıkış tarihleri vermek zordur. Ama 6 aylık ya da yıllık yayın takvimi gibi bir bölüm eklerseniz en azından hangi kitapları bekleyip hangilerini beklemememiz gerektiğiyle ilgili bir fikrimiz olur.Kitapları orijinal dilinden okumak isteyen arkadaşların çeviriyi beklesem mi beklemesem mi ikilemine bir nebze de olsa çözüm olabilir bu bölüm.Hangi kitapları orijinalinden okuyup hangilerinin çevirisini bekleyeceğimize daha kolay karar veririz. Çünkü her ne kadar kitapları Türkçe'lerinden okumak daha rahat olsa da çoğu zaman ne kadar beklememiz gerektiği hakkında çok bir fikrimiz olmuyor.
"oh lord, if there is a lord,
save my soul, if i have a soul."

Çevrimdışı daifunka_vc

  • ***
  • 618
  • Rom: 20
  • Kronik Öğrenci
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #76 : 02 Ağustos 2011, 19:05:37 »
Aman aman, altı üstü bir gün bilgisayar başına geçmedim, sorular yağmış :)

Önce söz verdiğim açıklamalara sonra da cevaplara geçeyim:

1-) Zaman Çarkı'nın son kitabı ile beraber büyük bir harita verme fikri bizim yayın kurulunda da çok beğenildi. Grafiker arkadaşlar üzerinde çalışmaya başlayacak. Pek ihtimal vermiyorum ama kazara saçma bir maliyet artışı getirmezse, son kitapla birlikte güzel bir haritamız olacak :)

2-) Philip Pullman'ın şu anda dört kitabı daha fırına atılmış durumda. Bu yıl sonu ve önümüzdeki yıl içinde sizlerle buluşacak.

3-) Kafka'ya tam gaz devam edilecekmiş. Bu yazarın ve benzeri yazarların başka eserleri de önümüzdeki yayın döneminde sizlerle buluşacak.

4-) İndirim konusu... :)

Her ne kadar İthaki'nin, İstanbul Kadıköy'de Penguen kitabevi adı altında bir saqtış noktası varsa da, ordaki indirimler de çok hoşunuza gitmeyebilir. En doğrusu www.ilknokta.com u kullanmanız. Bu da bizim yayınevinin internet satış sitesi olup, en yüksek indirimleri buradan bulabilirsiniz. Bazı serilerde %50 ye varan indirimler olabiliyor.

1. açıklamaya çok sevindim. Dört gözle bekliyorum.
There are two secrets to becoming great. One is never to reveal all that you know. - PS:T

Çevrimdışı Cubor

  • **
  • 144
  • Rom: 1
  • İthaki Yayınları Fantastik Kurgu Editörü
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #77 : 03 Ağustos 2011, 01:25:03 »
Arkadaşlar internet sitemizle ilgili her türlü şikayetinizin, bu kadar az sözcükle yapılmasını tamamen sizlerin nezaketine bağlıyorum, zira benim çok daha fazla şikayetim var  >:(

Neyse uzun lafın kısası, www.ilknokta.com ile ilgili bir sürü şeyin eksik veya yalnış olduğunun farkındayız ve zaten bu nedenle şu anda yeni internet sitemiz tasarım halinde. Umarım ki bir iki ay içinde bambaşka bir www.ilknokta.com göreceksiniz, ve yine umarım ki çok mutlu olacaksınız.

Şimdilik atabildiğiniz mailleri atmaya devam edin ya da burada benim üzerimden her türlü isteğinizi yazabilirsiniz.

Özel bir isteği olup da siteden cevap alamayan bana özel mesaj atabilir.

Sevgiler
Needs of many outweigh to needs of few.
Spock

Çevrimdışı Cubor

  • **
  • 144
  • Rom: 1
  • İthaki Yayınları Fantastik Kurgu Editörü
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #78 : 03 Ağustos 2011, 01:50:23 »
Bildiğim kadarıyla yerli fantastik öykü yazarları veya amatör yazarlar tarafından yazılmış ve İthaki tarafından basılmış herhangi bir kitap yok.(varsa affola) Yayınevi olarak yerli yazarlar konusundaki politikanız nedir? Yazarlar sizlere basım için değerlendirilmesi amacıyla öykü ve dosyalarını gönderebilir mi? Yoksa İthaki'den başka seçeneklere mi yönelmeliler?

Nedense bu soruyu ıskalamışım.

Durum şu:

1-) Yerli yazarlar tarafından yazılmış bazı kitapları yayınladık. Hatta bu konuda bir yarışma bile açtık ve ödül kazananların öykülerini ayrı bir kitap olarak da yayınladık.

2-) Yerli yazar diye sınıflandırdığımız kısım Türkiye'de çok dertli bir iş. Zira yurtdışında yazarlık bir meslek olabilirken, Türkiye'de ancak bir hobi olabiliyor, çünkü basım adetleri ve satış rakamları yazarın geçimini sağlamaya yetmiyor.

3-) Yerli yazarlara kapımız açık, AMA, birincisi sadece yerli yazar basmış olmak için belli bir kalitenin altındaki eserleri kabul etmeye şiddetle karşıyız. İkincisi, yayınevimizin bizce oldukça kaliteli bir çizgisi olduğunu düşündüğümüz için hangi milletten olursa olsun, yayınlayacağımız eserlerde bu kalitenin tutturulmasınıı vazgeçilmez bir şart olarak görüyoruz.

4-) Şansını denemek isteyen yerli yazar adayı arkadaşlar, eserlerini bize dijital kopya ARTI kağıt çıktısı olarak yollamak zorundalar. Bu eserler, önce benim de aralarında bulunduğum konu editörleri tarafından incelenerek, EĞER beğenilirse yayın kuruluna sevkediliyor ve EĞER ordan da onay alırsa basım için yazarıyla temasa geçiliyor ve bu süreç en az altı ayı buluyor.

5-) Benim de jürisinde olduğum fantastik kurgu ve bilim kurgu öykü yarışmasında, benim birinciliğe ve ikinciiğe layık eser bulamadığımı ve sadece bir adet üçüncü 2 adet de mansiyon seçtiğim, ve benim üçüncü seçtiğim öykünün açık ara oy farkıyla birinci seçildiği düşünülürse bu konuda ne kadar seçici hatta elitist olduğumu belki anlarsınız.

Sadece kitabın üzerinde bir Türk yazarının adı olacak diye kitap basılmasına ve Türk edebiyatının başarısız olmasına ve  "ama daha yeni başlıyoruz" diye bahaneler uydurulmasına şiddetle karşıyım. (Lütfen kimse bana Orhan Pamuk'dan filan bahsetmeye kalkmasın!)

Kişisel olarak Fantastik Kurgu ve Bİlim Kurgu türlerine çok özel bir saygı duyarım ve onların eğlencelik tabliot yazılar haline getirilmesine çok bozulurum. Değerli Metin Atak ağabeyimizin 1970 li yıllarda yayınladığı Gezegenler Savaşıyor veya Arena gibi eserlerinin bence bugün yayınlanma şansı yoktur (nasıl da büyük keyifle okumuştum çocukken halbuki). Refik Halit Karay'ın 1920'lerde yazdığı Ago Paşanın Hatıratı'nın bugünkü karşılığını bulduğunu düşünen herkese kapımız açık olacaktır oysa ki.

Kısacası, EVET, yerli yazarlarımızı can-ı gönülden desteklemek istiyorum ve yayınevi oılarak istiyoruz. Ama her ay eline en az 4-5 yerli roman gelen biri olarak lütfen yazdığınız şeylerin kalitesini "bizde ancak bu kadar olur" diyerek değil, ,bu işin ustalarına bakarak kıyaslayın.

Türk yazarının mukayese noktası Weiss'ler, Salvatore'ler, Hobb'lar, Moorcock'lar veya Feist gibi yazarlar olmalıdır.

Kendinizi bu veya benzer isimlerin onbeş yaşındaki hali olarak bile görüyorsanız, eserlerinizi bize yollayın. Beğenilse de beğenilmese de birileri sizlere temasa geçecek, en kötü ihtimalle size bilgimiz ve görgümüz yettiğince yol gösterecektir.

Ve eğer yazdıklarınızı acımasızca eleştirisek (ki ben bunu yaparım), bu sadece daha iyisini yazabilmeniz için sizlere duyduğumuz inançtandır.
Needs of many outweigh to needs of few.
Spock

Çevrimdışı Aranthir

  • *
  • 4
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #79 : 03 Ağustos 2011, 19:11:51 »
Yakın zamana yeni bir Neil Gaiman çevirisi var mı? (Good Omens veya Anansi Boys mesela)

Çevrimdışı Cubor

  • **
  • 144
  • Rom: 1
  • İthaki Yayınları Fantastik Kurgu Editörü
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #80 : 04 Ağustos 2011, 11:44:18 »
Ekim Kasım gibi Good Omens geliyor :)
Needs of many outweigh to needs of few.
Spock

Çevrimdışı metallica

  • *
  • 47
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #81 : 04 Ağustos 2011, 16:55:16 »
çok güzel bir haber bu :D. neil gaiman süper bir yazar,bütün kitaplarının en yakın zamanda çevrilmesi dileğimle :D

Çevrimdışı Mu

  • *
  • 26
  • Rom: 4
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #82 : 04 Ağustos 2011, 17:52:04 »
Merhaba,

Ejderhanın Kemikleri Serisi hakkında bilgi verebilir misiniz? Serinin devamı ne zaman raflarda yerini alır?

Çevrimdışı Cubor

  • **
  • 144
  • Rom: 1
  • İthaki Yayınları Fantastik Kurgu Editörü
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #83 : 04 Ağustos 2011, 18:15:29 »
Merhaba,

Ejderhanın Kemikleri Serisi hakkında bilgi verebilir misiniz? Serinin devamı ne zaman raflarda yerini alır?

İkinci kitap Secret of the Dragon zaten  satışta. Üçüncü kitap için Weis/Hickman ikilisinin ilham perisini bekliyoruz :)
Needs of many outweigh to needs of few.
Spock

Çevrimdışı Cubor

  • **
  • 144
  • Rom: 1
  • İthaki Yayınları Fantastik Kurgu Editörü
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #84 : 04 Ağustos 2011, 18:44:35 »
Merhaba,

Ejderhanın Kemikleri Serisi hakkında bilgi verebilir misiniz? Serinin devamı ne zaman raflarda yerini alır?

İkinci kitap Secret of the Dragon'un çevirisi bitti. Sanırım Eylül ortası gibi satışta olur. Üçüncü kitap için Weis/Hickman ikilisinin ilham perisini bekliyoruz :)

Ejderhanın Sırrı zaten satışta değil mi? Ben kendisini gördüm kitapçılarda? o.O

Hebelek gübelek...

Derhal düzelttim, forum history'den siliniz o cevabı da :P

O nasıl bir cevap vermekse artık!!  :-\ önüme Feist'in Darkwar Saga'sının birinci kitabının çevirisini alıp da, Weis'e cevap verirsem böyle olur tabiii :D

Sayın FırtınaDeviren Colossus Yönetici, siz yukarıdaki cevabı YOK sayınız.... :)
Needs of many outweigh to needs of few.
Spock

Çevrimdışı Fırtınakıran

  • *
  • 8351
  • Rom: 1
  • Unique Ravenclaw
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #85 : 04 Ağustos 2011, 18:45:37 »
Tüm kanıtlar yok edilmiştir şu an :).

Çevrimdışı Cubor

  • **
  • 144
  • Rom: 1
  • İthaki Yayınları Fantastik Kurgu Editörü
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #86 : 04 Ağustos 2011, 18:46:38 »
Tüm kanıtlar yok edilmiştir şu an :).

/deepBow :)
Needs of many outweigh to needs of few.
Spock

Çevrimdışı Esikhulu

  • *
  • 8
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #87 : 07 Ağustos 2011, 16:45:51 »
Kılıç ve Büyü'nün ilki seneler önce çıktı, tadı damakta kaldı. İkincisi için bir çalışma var mı acaba? Bir de Karanlıkta 33 Yazar gibi kallavi bir kitap daha ne güzel olurdu. :j
Son olarak, Lord Dunsany'yi siz basabilir misiniz? Dost bir tane bastı, Yann'ın Ülkesi, kucağa alıp okşamaktan soldu o da. Tolkien gibi, Lovecraft gibi yazarları bir şekilde etkilemiş bu şahane adamın bütün eserleri dilimize kazandırılmalı bence.

Teşekkürler şimdiden. :j

Çevrimdışı Narr

  • **
  • 115
  • Rom: 1
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #88 : 09 Ağustos 2011, 10:01:27 »
Öncelikle özür dilemek istiyorum, birazcık insanlık dışı bir soru olmuş olacak ama bilmem gerekiyor.
The Wise Man's Fear (The Kingkiller Chronicle: Day Two) kitabının çevirisi ne zamana ulaşır elimize? Ben Rüzgarın Adını bitirdim de, acaba kaç ay beklemem gerekiyor?
Açgözlü benliğim için özürler olsun. :D

Çevrimdışı Cubor

  • **
  • 144
  • Rom: 1
  • İthaki Yayınları Fantastik Kurgu Editörü
    • Profili Görüntüle
Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« Yanıtla #89 : 09 Ağustos 2011, 10:19:30 »
Öncelikle özür dilemek istiyorum, birazcık insanlık dışı bir soru olmuş olacak ama bilmem gerekiyor.
The Wise Man's Fear (The Kingkiller Chronicle: Day Two) kitabının çevirisi ne zamana ulaşır elimize? Ben Rüzgarın Adını bitirdim de, acaba kaç ay beklemem gerekiyor?
Açgözlü benliğim için özürler olsun. :D

Hahaha, yok yok ben de aynı durumda kalmıştım, o yüzden halinden anlıyorum  :P

Wise Man's Fear şu anda sevgili Cİhan Karamancı'da, İngilizce'den güzide dilimize doğru elbise değiştiriyor. Eminim 1-2 ay içine benim elimde, ondan sonraki 1-2 ay içinde de raflarda olur.
KIsacası, yıl sonuna doğru.

Ondan sonra da 2012 Mart'da üçüncü kitap ABD de çıkacak.
Needs of many outweigh to needs of few.
Spock