Yayın Programı
Konu: "Çevirmenin Yazar ve Eseri Üzerindeki Rolü"
Katılımcılar: Hazal "
Fırtınakıran" Çamur, Aslı Dağlı
(Çevirmen), Yaprak Onur
(Çevirmen)Yayın Programcısı ve Hazırlayan: Hazal "
Fırtınakıran" Çamur
Yayın Günü: 20 Mart Pazar
Saat: 21.00
Yer: Youtube linki verilecekChat:
radyo.kayiprihtim.org (Her zamanki yerimiz
) Aslı Dağlı'yı en iyi Bayan Peregrine'in Tuhaf Çocukları, Kafes ve Doctor Who kitaplarından biliyoruz. Ama onun aynı zamanda bir çizgi roman editörü olduğunu da biliyor muydunuz?
Yaprak Onur ise Hugo, Nebula ve Arthur C. Clarke Ödüllü Adalet'in çevirmeni. İmparatorluğa adaleti getiren taze bir çevirmen o.
Şimdi bu iki çevirmenle birlikte çeviri sanatının kirli yüzünü konuşacağız. Büyük eserlere tertemiz imzalar atmış başarılı çevirmenlerimiz, bizlere geri planda yazarla nasıl anlaştıklarını, kimi zaman da nasıl "anlaşamadıklarını" dile getirecek.
Hadi biraz çevirinin karanlık tarafını görelim. Biz büyük eserleri mest olarak okuyoruz ama çevirmenleri neler yaşıyor onları bizlere katarken? Var mısınız bu ve nice sorunun cevabını pazar günü bizlerle birlikte aramaya?