Eski bir İsveç mit'inin girişini çevirdim. On iki adamın asa kese ilerlemesini ve bir kahramanın halkını onlara karşı uyarmasını falan anlatıyor...
Orjinali:
Ja klettre opp på 'n stor'n stejn,
lure så de höurles allt hejm:
Till tilleri torom, tolv männer i skogom,
tolv kära vära dom.
Småhunnan hängde dom,
Gehll'nbarna skrämde dom,
Storoxen dängde dom.
Allt sen je höusle
Gullros mi gaule
längt längt längt längt
sönna Dårfjälle.
Çevirim:
Büyük bir taşın üzerine tırmandım
Huş ağacı kabuğundan boruma üfledim ki
Eve kadar olan bütün yolda duyulsun
“Till Telleri Torom”, ormanda on iki adam
Tam on iki adamdılar
Küçük köpekleri astılar
Küçük keçileri korkuttular
Büyük öküze acımasızca vurdular
Ve aynı vakitte ineğim “Altıngül”ü duydum
Çok çok çok uzaktan mölemekteydi.
Dårfjälle dağının güneyinde