Kayıt Ol

İletileri Göster

Bu özellik size üyenin attığı tüm iletileri gösterme olanağı sağlayacaktır . Not sadece size izin verilen bölümlerdeki iletilerini görebilirsiniz


Mesajlar - mit

Sayfa: 1 2 [3] 4 5 ... 270
31
Duyurular / Ynt: 13. Sanal Kitap Fuarı Başladı!
« : 13 Kasım 2017, 08:58:41 »
İdefix'in Tüyap sonrası geleneksel sanal kitap fuarı bugün itibariyle başladı :) 30 Aralık'a kadar (evet, acayip uçuk bir tarih) %70'e varan indirimler var. Sınırlı sayıdaki imzalı kitaplar da yine yerini koruyor.

http://www.idefix.com/idefix-Sanal-Kitap-Fuari-2017

Çizgi romanlarda da ayrı bir kampanya gözüküyor. Çok dikkatli bakamadım:

http://www.idefix.com/LP-cizgiromanlar

32
Diğer Bilimkurgu Eserleri / Ynt: 2312 - Kim Stanley Robinson
« : 12 Kasım 2017, 15:42:27 »
İhsan abi, o notlar olmasa bazı göndermeleri anlamazdım bile :) Böyle bir eserin çevirisinin ne kadar zor olduğunu okuyanlar anlar ve çevirirken ne terler döküldüğünün de çok az kısmını :D

Tahminim doğruysa, şikayet edilen "başı sonu olmayan cümleler" romanın sonunda gayet mantıklı bir yere bağlanıyor. Türün belli başlı anlatım kalıpları olduğu farz edilerek mi böyle yorumlanmış acaba :uww?

Yav o listeler ve alıntılar bölümlerinin esprisi de bu zaten. Sizin de dediğiniz gibi kitabın sonlarına hepsi birbirine bağlanıyor ve hem size bir aydınlanma yaşatıyor hem de resmin tamamını daha iyi görebilmenizi sağlıyorlar. Çevirirken ben de kızmıştım bayağı, niye yazmış bu alakasız şeyleri sayfalarca diye. Ama çeviri bittikten sonra kontrol için metni baştan okurken aralarındaki bağlantıları bu sefer çabucak gördüm ve "Bak, şurada bunu açıklamış meğer," deyip durdum :)

Fırtınakıran'ın da dediği gibi, "Çok bilimkurgu okuyorum"dan kastı bilimkurgu sosu verilmiş genç yetişkin kitaplarıysa arkadaşa ağır gelmiş olabilir bu roman. Ya da "bir yerden sonra bu bölümleri okumayı bıraktım" cümlesi de bize ihtiyacımız olan tüm cevabı veriyor olabilir tabii :)

Distopya deyince bir kesimin aklına sadece Açlık Oyunları ve türevlerinin gelmesi üzücü elbette. Yani... bunları da okuyacaklar elbette, adı üstünde: genç-yetişkin. Bu tür kitaplar sayesinde hem okuma alışkanlığı kazanıp hem de bilimkurgu vs sevecekler. Bunları okumaları kötü bir şey değil. Ama... sadece onlarla sınırlı kalıp diğerlerini okumamaları, "Açlık Oyunları gelmiş geçmiş en iyi bilimkurgudur!!!" demeleri sıkıntı :)

Bir ara aynısını fantastik için Alacakaranlık'la yaşamıştık. Bu arkadaşlara başka kitaplar önermek en doğrusu olacaktır. Hâlâ inat ediyorlarsa da Allah akıl fikir versin, ne diyeyim? :D

33
Oyunlar / Ynt: The Witcher 3: Wild Hunt
« : 12 Kasım 2017, 15:22:08 »
O göreve tam olarak ne zaman başladığımızı hatırlamıyorum. Hatta görevin ne olduğunu bile hatırlamıyorum :P Ama oyunun ana görevini bitirdikten sonra dünyada dolaşıp yapmadığın yan görevleri bitirebiliyorsun, o açıdan sıkıntı olmaz.

En önemli nokta Kaer Morhen görevine gelmeden müttefik toplama kısmı. Çünkü orada yanında kimlerin olacağı hangi yan görevleri nasıl tamamladığına bağlı. Ondan sonrasına çok bir etkisi yok yan görevlerin... diye hatırlıyorum.

34
Yayınevleri Soru Hattı / Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« : 12 Kasım 2017, 15:18:29 »
Scalzi meselesinde bence yazar kendi ayağına sıktı :) Zoe'nin Öyküsü gibi bir kitaba hiç gerek yoktu, muhtemelen okurlar da öyle düşündü. Üçüncü kitapta rahatça anlatabileceği bir olayı komple çıkarıp başka bir kitap yazdı o malzemeden. Aklınca çakallık yaptı yani :)

Ama Lock In ya da buna benzer diğer kitaplarının ilk iki romana yakın bir ivme yakalayacağını düşünüyorum ben.

Bu arada bıkmadan, usanmadan verdiğin yanıtlar için teşekkürler Emre.

35
Liman Kütüphanesi / Ynt: Fuar Raporum :)
« : 12 Kasım 2017, 15:15:46 »
Bugün fuardaydım ama pek alışveriş yapmadığım gibi ithaki haricinde yayınevlerini de soru bombadımanına tutmadım.
İthaki'den Vakıf, Yenilmez ve Resimli Adam aldım.
İthakiden öğrendiklerim.
1 - Vakıf serisinden başka diğer Asimov kitaplarını basacaklarmış hepsi ayrı bir seri olacakmış. Aklımda yanlış kalmadıysa 25 gibi bir rakam hatırlıyorum. Zira Vakıf'ın iç sayfasında "Asimov Kitaplığı -1" yazıyor
2 - Stanislaw Lem'in bir sonraki kitabı "Küvette Bulunan Günce" olacakmış.
3 - İlk "Hiçi" kitabı 2018 Şubat gibi çıkabilirmiş.

Güzel gelişmeler, haberler bunlar. Teşekkürler :)

Fuara giden başka arkadaşlar varsa anılarını, yanlışlıkla sarılıp öptükleri insanları (!) burada anlatabilirler.

36
Diğer Bilimkurgu Eserleri / Ynt: 2312 - Kim Stanley Robinson
« : 10 Kasım 2017, 15:42:18 »
Çevirmene "Kitabı iyi çevirememişsin sonu havada kalmış." diyen okurlar gördü bu gözler. "Tamam da yazar sonunu öyle yazmış," deyince de, "Olsun, çevirmen olarak o sonu tamamlamak senin görevin," deyip saatlerce ağız dalaşına girmesi de cabası.

Hahaha :D Öyle bir şey vardı, değil mi? Unutmuştum bak, iyi hatırlattın. Örnek gibi örnek, tespit gibi tespit olmuş :)

37
Diğer Bilimkurgu Eserleri / Ynt: 2312 - Kim Stanley Robinson
« : 10 Kasım 2017, 14:43:19 »
Goodreads'te rastladığım enteresan bir 2312 yorumu:

D... (2 Yıldız)

Alıntı
Bilimkurgu romanlarına bayılırım ve genelde su gibi içip kısa sürede sonunu getiririm. Ancak bu kitapta ağır giden birşeyler vardı. Çeviri sanki bir öğrencinin ingilizce makaleyi ne söylendiğini anlamadan Türkçe'ye çevirmesi gibi bir his bırakıyor. Ayrıca yayınevine ilettiğim bir husus da bölümler arasındaki alıntılar, listeler gibi kısımların anlaşılmaz, birbiriyle bağ kuramayacağınız ve okumayı zorlaştıracak başı sonu olmayan cümlelerden oluşması. Kitabın ilk çeyreğinden sonra bu kısımları atladım. Daha önce Sürü, Limit gibi 1000 sayfa üzeri bilim kurgu romanlarını bir solukta okumuşken bu kitabı sırf yarım bırakmamak adına ve zoraki bir merakla okudum.

Şimdi çeviri hakkında yorum yapmak bana düşmez, en nihayetinde bilim adamı değilim. Bazı şeyleri hakikaten anlamadığım için çeşitli bilim sitelerinde saatler harcayıp konuyu az çok kavramaya çalışarak çevirmiştim çünkü. Konuya hâkim biri için okuduğu metin yetersiz gelebilir. Ama şu "yayınevine ilettiği husus" kısmını çok merak ettim :D  "Alıntılar, listeler gibi kısımların anlaşılmaz, birbiriyle bağ kuramayacağınız ve okumayı zorlaştıracak başı sonu olmayan cümlelerden oluşması." Yani ne bekliyormuş tam olarak, anlamadım. Bu kısımlar kitabın orijinalinde böyle zaten. O kısımları kesip atmamızı mı tercih ediyormuş? Yoksa benim çevirim yüzünden mi öyle anlaşılmaz olduğunu düşünüyor acaba? :D Gerçekten çok merak ettim ne dediğini...

Bazı insanlar tuhaf...

38
Duyurular / Ynt: Yeni Yazılar Duyurusu
« : 09 Kasım 2017, 19:26:19 »
İhsan Çağatay Boz, uzun bir bekleyişin ardından nihayet kavuştuğumuz Stranger Things'in ikinci sezonunu inceledi.


39
Yayınevleri Soru Hattı / Ynt: İthaki Yayınları Soru Hattı
« : 07 Kasım 2017, 22:04:09 »
Sürprizin Vakıf olduğunu tahmin etmiştim zaten :) Nihayet biz de Vakıf okuyanlar tayfasına katılabileceğiz. Teşekkürler :)

40
Duyurular / Ynt: Yeni Yazılar Duyurusu
« : 06 Kasım 2017, 20:04:27 »
Bayram Sarıkaya, üstat Kurt Vonnegut'ın en ünlü eserlerinden biri olan "Kedi Beşiği"nin April Yayınları’ndan çıkan yeni baskısını inceledi.



41
Seri yarım kaldı, evet. Ama şehir fantastiğini ve kendisiyle dalga geçebilen karakterleri seviyorsanız okuduğunuza pişman olmazsınız kesinlikle.

Şuradaki bir sayfacık kısa öykü çevirimizi okuyarak biraz fikir sahibi olabilirsiniz: Süsleme - Jim Butcher

42
Filmler / Ynt: Söylenti: Yüzüklerin Efendisi Dizisi Yolda
« : 06 Kasım 2017, 10:22:20 »
Acaba Yüzüklerin Efendisi adı genel olarak kullanılabiliyor olabilir mi dersiniz? Belki de uzun zamandır düşünülen ama bir türlü hayata geçirilemeyen Silmarillion'u dizi olarak sunmaya karar vermişlerdir. Çünkü eğri oturalım doğru konuşalım, Silmarillion filmden ziyade dizi formatı için daha elverişli bir kitap. Eh... yaşanan ihanetler, savaşlar, entrikalar vs de GoT tarzında sunulabilir pekâlâ. Ne dersiniz?

43
Bu hafta önereceğimiz kitap, İskandinav sosuyla yerel sorunların harmanlandığı destansı bir intikam öyküsü.

Hafta #65 - Sefer - Murat Başekim

Sitemizde bulunan incelemesine ulaşmak için buraya tıklayın.




44
Filmler / Söylenti: Yüzüklerin Efendisi Dizisi Yolda
« : 04 Kasım 2017, 19:40:25 »

Amazon ve Warner Bros, Yüzüklerin Efendisi üçlemesini televizyona uyarlamak için görüşmelere başladı.

1998 yılında ülke sınırlarımızdan içeri giren ve Metis Yayınları tarafından basılan Yüzüklerin Efendisi, Türk okurlar olarak fantastik edebiyatla ilk tanışmamızdı. Yıllardır bu tür eserlerin dilimize çevrilmesini bekleyenler kadar böyle bir edebiyat türüne ihtiyaç duyan kesimin de büyük ilgisini çekmişti kitaplar. Eh, bir başyapıttan da daha azı beklenemezdi. Sonrası malumunuz; Yerdeniz ve Ejderha Mızrağı Destanı‘yla devam eden ve günümüze kadar gelen, hatta Türk fantastik yazarlarının da önünü ve ufkunu açan müthiş bir yolculuk. Tıpkı yurtdışında olduğu gibi…

Yüzüklerin Efendisi, 2001’de Peter Jackson tarafından sinemaya uyarlandığında bir kez daha çığır açmış ve fantastik romanlarda okuyup hayran kaldığımız dünyalara beyazperdede de pekâlâ oldukça etkileyici bir şekilde konuk olabileceğimizi kanıtlamıştı. Bu sayede Harry Potter‘dan tutun da Game Of Thrones‘a kadar pek çok eseri gerek sinemada gerekse de televizyon ekranlarında izleyebilir olduk. Gel gelelim Hobbit‘in gereksiz yere üçlemeye dönüştürülmüş uyarlaması için aynı övgü dolu cümleleri kurmak zor. Zaten o zamandan beri de bu önemli külliyattan başka bir film ya da dizi haberi alamıyorduk.

Ancak görünüşe göre Warner Bros., Amazon ve Tolkien Derneği seriyi bir kez daha, bu kez dizi film formatında karşımıza çıkartmaya hazırlanıyor. Variety‘de yer alan bir habere göre Game Of Thrones dizisinin sona ermesiyle oluşacak boşluktan yararlanmak isteyen Warner Bros. yetkilileri uzun zamandır davalık olduğu Tolkien Derneği’ni dizi projesi için bir şekilde ikna etmeyi başarmış. Yayıncı arayışları sırasında da Amazon ön plana çıkmış.

Yüksek Şatodaki Adam ve Kene gibi kaliteli dizilerle ön plana çıkan Amazon’u bu projede görmek sevindirici bir haber doğrusu. Öte yandan Yüzüklerin Efendisi karakterlerini kumar makinelerinde ve alakasız oyunlarda, asıllarına hiç de sadık kalmayacak şekilde kullanmak istediği için Tolkien Derneği’yle davalık olan Warner Bros.’u yeniden bir arada görmek ilginç doğrusu… Bu akıllara “Aslına çok sadık bir uyarlamam mı olacak acaba?” sorusunu getiriyor.

Bununla birlikte şimdilik kesinleşmiş ya da imzalanmış hiçbir şey yok ve henüz resmi bir açıklama da yapılmadı. Yurttan yeni haberleri size iletmek için takipteyiz.

***

Bu haberi yayınladığımızdan beri insanlar çok değişik tepkiler veriyor. Kimisi inanılmaz heyecanlı ve Yüzüklerin Efendisi'ni dizi olarak görmek için sabırsızlanıyor. Kimileri de "Ne gerek vardı? Bir bunu sakız gibi uzatmamışlardı. Üçleme film yeterliydi. Mahvedecekler, yapılmasın!" şeklinde veryansın ediyor.

Siz ne düşünüyorsunuz? Şahsen benim aklımda tek bir soru var: Acaba bu sefer Tom Bombadil'i görebilecek miyiz?

45
Duyurular / Ynt: Yeni Yazılar Duyurusu
« : 04 Kasım 2017, 19:34:00 »
Cem Altınışık, Murat Başekim'in, günümüzün en acı sorunlarından biri olan çocuk istismarlarını Viking esintileriyle başarıyla harmanlayarak eleştirdiği son romanı Sefer'i inceledi.



Sayfa: 1 2 [3] 4 5 ... 270