Recognition of Excellence Derneği (ARESFFT) tarafından bilimkurgu ve fantastik eserlerin İngilizce çevirilerine verilen “2013 Bilimkurgu ve Fantastik Çeviri Ödülleri” sahiplerini buldu. 2012 yılında yayınlanan çevirilerin kabul edildiği ödüllerin kazananları şöyle:
UZUN FORM
- Atlas: The Archaeology of an Imaginary City, Kai-cheung Dung, Çinceden Çeviren: Anders Hansson, Bonnie S. McDougall, & Yazar (Columbia University Press)
UZUN FORM MANSİYON ÖDÜLÜ
- Belka, Why Don’t You Bark?, Hideo Furukawa, Japoncadan Çeviren: Michael Emmerich (Haikasoru)
- Kaytek the Wizard, Janusz Korczak, Lehçeden Çeviren: Antonia Lloyd-Jones (Penlight)
- Roadside Picnic, Arkady & Boris Strugatsky, Rusçadan Çeviren: Olena Bormashenko (Chicago Review Press)
KISA FORM
- “Augusta Prime”, Karin Tidbeck, İsveççeden Çeviren: yazarın kendisi (Jagannath: Stories)
KISA FORM MANSİYON ÖDÜLÜ
- “Every Time We Say Goodbye”, Zoran Vlahovic, Hırvatçadan Çeviren: Tatjana Jambrišak, Goran Konvicni, & Yazar (Kontakt: An Anthology of Croatian SF)
- “A Hundred Ghosts Parade Tonight”, Xia Jia, Çinceden Çeviren: Ken Liu (Clarkesworld #65)
- “A Single Year”, Csilla Kleinheincz, Macarcadan Çeviren: yazarın kendisi (The Apex Book of World SF #2)