Kayıt Ol

İletileri Göster

Bu özellik size üyenin attığı tüm iletileri gösterme olanağı sağlayacaktır . Not sadece size izin verilen bölümlerdeki iletilerini görebilirsiniz


Mesajlar - erato

Sayfa: 1 [2] 3 4
16
Starcraft haberini alır almaz; teşekkür ve tebrik etmek istedim. Acaba Starcraft'ın romanlarını basacak mısınız?
Ayrıca Warcraft'ın 3 kitabını Artemis basmıştı, ancak hem bastığı seriyi yarıda bıraktı hem de Warcraft evreninin diğer kitaplarını basmadı. Acaba Warcraft serisinin basılmamış novellarını basma planınız var mı?

Artemis Warcraft romanlarını yayınladığı için telif opsiyonu otomatikman onlarda oluyor. Bu durumda Artemis seriyi resmi olarak bırakmadan Warcraft ve/veya Starcraft romanlarını yayınlamamız mümkün değil.
Bu telif işleri biraz karışıktır. İşin içinde olmayanlar içinse hepten tuhaftır. Ama durum böyle ne yazık ki. :(

telifi onlardan alma gibi bir planınız var mı minvalinde bir soruydu zaten =)
starcraft romanlarının teliflerine de sahipler mi cidden? basmayı akıllarının ucundan geçirdiklerini bile sanmıyordum.

Bu, mangaların gidişatına bağlı. Ama dediğim gibi böyle bir durumda bile opsiyon öncelikli olarak onlarda. Yani telif ajansı önce onlardan almalı telifi. Warcraft ve Starcraft kitaplarının orijinal telifleri aynı kurumda olduğu için otomatikman her iki seri için de opsiyonlu oluyorlar (romanlar için).

17
Starcraft haberini alır almaz; teşekkür ve tebrik etmek istedim. Acaba Starcraft'ın romanlarını basacak mısınız?
Ayrıca Warcraft'ın 3 kitabını Artemis basmıştı, ancak hem bastığı seriyi yarıda bıraktı hem de Warcraft evreninin diğer kitaplarını basmadı. Acaba Warcraft serisinin basılmamış novellarını basma planınız var mı?

Artemis Warcraft romanlarını yayınladığı için telif opsiyonu otomatikman onlarda oluyor. Bu durumda Artemis seriyi resmi olarak bırakmadan Warcraft ve/veya Starcraft romanlarını yayınlamamız mümkün değil.
Bu telif işleri biraz karışıktır. İşin içinde olmayanlar içinse hepten tuhaftır. Ama durum böyle ne yazık ki. :(

18
değerlendirilmek üzere gönderilen eserler için nasıl bir süreç izleniyor? bu süreçte kitabı kimler(ya da hangi bölümler)  hangi kriterlere göre değerlendiriyor? şimdiye kadar olduğu gibi yabancı ve tutmuş fantastik eserler çıkarmaya devam mı edeceksiniz yoksa yeni yazarlara veya Türk fantastiğine yer vermeyi düşündünüz mü?

Öncelikle sadece son haline ulaşmış dosyaları değerlendirmeye alıyoruz; yani taslak, birkaç örnek bölümden oluşan vs. gibi henüz bitmemiş dosyaları kabul etmiyoruz.
Dosyanın bize çıkış halinde gelmesini tercih ediyoruz. Gelen dosyalar okumaya alınıyor ve dosya okunduktan sonra bir rapor hazırlanıyor. Tüm bu raporlar her hafta yayın kurulu toplantımızda okunuyor. Bu kurulda editörler, marka müdürleri, yayın direktörü ve hatta genel müdürümüz bulunuyor. Yayın kurulunda dosyanın yayınlanıp yayınlanmayacağına karar veriliyor.
Bu süreçte ölçütlerimiz şunlar: dosyanın kurgusal anlamda ve üslup olarak edebi yeterliliği, editoryal açıdan temizliği ve Doğan Egmont'un yayın çizgisine uygun olup olmaması.
Yeni yazarlara ve yerli fantastiğe kapımız her zaman açık. Bugüne dek yerli bir fantastik kurgu kitap yayınlamamış olmamız ne yazık ki elimize yukarıdaki ölçütler göz önüne alındığında içimize sinen bir dosya geçmemiş olmasından kaynaklanıyor.

19
Narnia Günlükleri tek ciltte zaten mevcut değil mi? (Yeğenime hediye olarak yıllar önce almıştım ben )

Percy Jackson serisi ve Kane Günlükleri için teşekkürler.Bu tarz başka mitolojik kitaplar çıkarmayı düşünüyormusunuz?

Narnia'nın İş Kültür baskısından söz ediyorsunuz muhtemelen. Onlar özel bir izin aldılar mı bunun için bilemem açıkçası. Ancak bizim sözleşmemiz buna olanak tanımıyor. :(

Mitolojiyi biz de çok seviyoruz ama tuhaf bir şekilde istediğimiz okuma kopyaları pek beklediğimiz gibi çıkmıyor -en azından PJO gibi. Belki burada çıtayı fazla yüksek tutuyoruzdur, kim bilir. Elimize iyi bir şey geçse emin olun kaçırmayız, hele ben asla! :)

Mitoloji içeren fantastik kurguları seviyorsanız size DEX'ten çıkan Karanlığın Kızı'nı önerebilirim. İçinde PJO kadar olmasa da mitoloji öğesi var, ama daha çok urban fantasy+mitolojidir (söylemedi demeyin). :D


20
Yayınevleri Soru Hattı / Ynt: DEX Kitap Soru Hattı
« : 25 Temmuz 2011, 23:13:37 »
Benim ilginç bir sorum var.
Türk yazarlarla çalışacak mısınız acaba?

İleride evet. Şimdilik biraz rüştümüzü ispat etme aşamasındayız. DEX markası yerine iyice oturduğunda dosya kabul etmeye de başlayacağız. Ancak bunun için henüz erken. :)

21
Yayınevleri Soru Hattı / Ynt: DEX Kitap Soru Hattı
« : 25 Temmuz 2011, 23:11:38 »
Sevgili Dex son çıkan kitaplar daha çok ,çok genç arkadaşlarımıza yönelikti.Acaba yaşı biraz daha büyük bizler için de fantastik kitaplar çıkaracakmısınız? Ve yeğenim soruyor Karanlığın Kızı serimi?Devam kitabı gelecek mi?

DEX'in yayın yelpazesi aslında geniş ama siz tabii sadece şimdiye dek çıkan kitaplar açısından değerlendirebiliyorsunuz durumu doğal olarak. Ancak sözleşme yaptığımız ve yayına hazırladığımız kitaplar arasında daha büyük yaştaki okurlara hitap eden kitaplar da var. DEX biraz daha yerine oturunca bunu siz de fark etmeye başlayacaksınız. :)

Ve evet, Karanlığın Kızı bir üçlemenin ilk kitabı. Devamı gelecek. Şimdilik ikinci kitabın metnini bekliyoruz yurtdışından. Geldiği zaman çevirisi başlayacak ve yayınlanma tarihi belli olacak. :)

22
Hiç var mı bilmiyorum, varsa bilmediğim içim maruz görün ancak hiç rastlamadım. Narnia Günlükleri'nin kitapları oldukça kısa. Bunun için hiç bütün kitapları tek bir ciltte birleştirmeyi düşündünüz mü? Ya da en azından iki cilt filan?

Ne yazık ki bunu yapmamız telif sözleşmemiz açısından mümkün değil. Ama güzel olurdu doğrusu. :(

23
Bunu bilmiyordum. Don Kihote demek çok garibime gitti. Aslına bakarsanız 20-30 yıl öncesine kadar Türkiye'de İngilizce bilen sayısı bir avuçkadarken, bu insanlar ne çevirse bizim halkımız benimseyecekmiş zaten. Şimdiki çevirmenlerin üzerinde ise doğal bir kontrol mekanizması var. İngilizce ve diğer yabancı dilleri bilen sayımız oldukça fazla. Yani Don Quijote günümüzde çevrilseydi ona Don Kişot diyeni mızraklarla kovalardık bence :)

Çok doğru. Ama çevirileri yaş gruplarına göre değerlendirmek gerek. Çocuk ve gençlik kitaplarında özel isimler hariç bazı isimlerin Türkçeleştirilmesi bana mantıklı geliyor, özellikle de içinde özel bir anlam, bir espri barındırıyorsa...

Şimdi ilk aklıma gelen Percy Jackson oldu. Seride özel isimleri aynen bıraktık ama bazı kavramları Türkçeleştirdik, Percy'nin kılıcı ve en yakın arkadaşı örneğin. Kılıcın isminde bir anlam var, "deniz" ile bağlantılı. Riptide'ı İngilizce bıraksaydık hem okunuşu zor olacaktı hem de anlam kaybedecekti, eh "Dalgakıran" da fena bir isim olmadı bir kılıç için.

Grover ise içinde espri bulunan isimlere denk düşüyor. Malum, kendisi yarı keçi. Grover sözcüğü de "otlayan, çayırlara ait olan" anlamında. Keçi-koyun çağrışımı yapacak bir isim bulmak istedik ve de seride tüm satirlerin ve nimfelerin İngilizce isimlere değil de, doğa çağrışımlı isimlere sahip olduğu düşünüldüğünde ona öyle bir isim yakıştırmak gerekti. Grover bıraksaydık Türk okur için herhangi bir İngilizce isim olacaktı ve barındırdığı anlamı, espriyi kaybedecekti. Bu yüzden de ona "Kıvırcık" dedik.

Ama Percy'yi "Pörsi" diye yazmayı düşünmek bile tüylerimi diken diken ediyor!

24
Ama mesela şöyle de bir örnek var: Don Kişot. Don Quijote şeklinde yazan yok sanırım ülkemizde. Komik olmak zorunda değil her zaman.

Ne tuhaftır ki Don Quijote, Don Kişot diye de okunmaz İspanyolca'da. Yeryüzünde bizden başka Don Kişot diyen yoktur, "Don Kihote"ye.  ;)

25
1. Cesur Yeni Dünya  - A. Huxley
2. 1984 - G. Orwell
3. Fahrenheit 451 - R. Bradbury
4. Damızlık Kızın Öyküsü - M. Atwood (Burada Dune ile çelişkiye düştüm ama feminist yanım ağır bastı, üzgünüm F. Herbert!  :D)
5. Mülksüzler - U. K. Leguin
6. Neuromancer - W. Gibson (Matrix Avcısı yazmaya elim gitmedi, Altın Kitaplar'ı bir kez daha bu yüzden kınıyorum.)
7. Androidler Elektrikli Koyun Düşler mi? - P. K. Dick
8. Simulakra - P. K. Dick
9. Vakıf Kurulurken - I. Asimov
10. Yaban Diyarlardaki Yabancı - R. A. Heinlein

26
Artemis'in "hayır"ları sinirimi tepeme çıkardı. Ayıptır diyorum başka da bir şey demiyorum. Halbuki Warcraft'a devam etseler, bir de araya Starcraft'ın kitaplarını ekleseler fena mı olurdu?!

Warcraft'a devam edip araya Starcraft ekleyemezler çünkü bu kitaplar çok yakında "başka" bir yayınevinden çıkacak. Ooops, çok mu belli ettim kendimi?  ;)

Onun dışında KR ekibini tebrik ediyorum, gerçekten çok güzel bir fikri harikulade bir şekilde gerçeğe dönüştürdüler.  :)

27
Televizyon / Ynt: Supernatural
« : 25 Ekim 2010, 18:17:37 »
Bir de sanıyorum ki kanaldan yönetmen ve senaristlere karışma olayı çok oluyor. 'Şu bölümde reyting çoktu ona benzer birşeyi haftaya da istiyoruz' gibi. Tabi emin olmak mümkün değil ama böyle olduğunu tahmin ediyorum ben. Bunlar da hep diziyi geri dönülmez bir batağa sürüklüyor.

Böyle bir şey pek olası değil, işler buradaki dizi çekimleri gibi değil orada. Bütün sezonu çektikten sonra yayına giriyorlar (sezonu uzun bir diziyse en azından üçte ikisi çekilmiş oluyor sezonun), yani rating'e göre senaryo değiştirmek gibi bir lüksleri yok.

Ben de şimdi 5 sene Hollywood'da çalışmışım gibi konuşuyorum ama bildiklerim bol bol okuduklarımdan ve kitap-film ilişkilerimiz nedeniyle yapımcılarla yazışmalarımızdan kaynaklanıyor, ukalalık olarak algılamayın lütfen.  :D

28
Televizyon / Ynt: Supernatural
« : 25 Ekim 2010, 17:33:38 »
Aslında daha çok prodüksiyon firmasının para hırsı. Yaratıcısı "benim işim buraya kadardı, ben hikayemi anlattım, bitirdim" demesine rağmen dayattılar 6. sezonu. Ama kanal bile çok ümitli değildi ki bu sezondan, diziyi Perşembe günlerinden alıp televizyonun "mezarlığı" olarak bilinen Cuma günlerine koydular. Bile bile lades biraz. Yine de ümidimi hemen kesmek istemiyorum, kıyamıyorum biraz da.  :D

29
Televizyon / Ynt: Supernatural
« : 25 Ekim 2010, 17:11:12 »
6. Sezon kötü değil, sadece 5 veya 6. sezon kadar iyi değil ancak Supernatural'ın ortalamasında.

Aynı fikirdeyim. Beş bölüm olmasına rağmen konu hala çok dağınık, iki üç bölüm önce girmesi gereken konu daha yeni 5. bölümde açığa çıktı. Darmadağın bir sezon olmaz umarım, hepi topu adam gibi izlediğim bir bu dizi var zaten...

30
Diğer Fantastik Eserler / Ynt: Olimpos Kahramanları
« : 23 Ekim 2010, 20:23:19 »

Her ne kadar berbat bir çeviri olsa da (ve evet sanırım Google translate'in bunda bir parmağı var), bunun spoiler olduğunu düşünüyorum, forum yöneticilerinden biri ilgilenirse sevinirim.

Sayfa: 1 [2] 3 4