Alıntıladığınız mesajdaki Türkçe bozuk olduğu için hiçbir şey anlayamadığınızı varsaymıştım. Düşünce silsilemi bir adım ilerletip bundan dolayı böyle bir mesaj attığınızı düşündüm. Esprili şakalı bir şekilde belirteyim diyerek her "şey" ayrı yazılır yazdım. Çok fazla düşünmüşüm belli ki. Yine de, benim fazla düşünmem sizin yanlış Türkçe kullanımınızı ve bunu savunmanızı haklı çıkarmaz. Türkçe önemlidir, temeli edebiyat olan bir siteye gelip "Ben o kadar dikkat etmiyorum." demek bence saçma. Ufak ufak hatalar büyür çığ olur. Uzun bir yazıdaysa hele bu, yazı hatalardan dolayı okunmaz olur.
Burada gözden kaçan ya da yanlışlıkla olan hatalara bir şey diyen yok zaten. Öyle çok mesaj var, kimse de bir şey dememiş. Ama "Ben düzgün yazmayabilirim beni idare ediverin." derseniz, kimse demese de ben bu işe bir dur derim. Klavyeye eliniz fazladan çarpınca "Ah ne kadar da sakarım tüh." demek yerine, mesajı yollamadan önce "önizleme" butonuna tıklayıp mesajı tekrar okuyabilirsiniz. Google Chrome kullanıyorsanız, yanlış yazıldığını düşündüğü kelimelerin altını çiziyor(belki başka internet tarayıcılarında da bu özellik vardır), bunu kullanabilirsiniz. Türkçe destekli bir kelime işlem programı(Word falan) kullanabilirsiniz. Emin olmadığınız sözcüklerin nasıl yazıldığını internetten araştırabilirsiniz. Seçenek çok yani, isteyen çok da güzel yazar. "Dikkatsizim, çok hızlı yazıyorum üzerinize afiyet, edebiyatın serseri çocuğuyum, editörlerin işi ne yahu düzeltir onlar..." gibi önermeler benim gözümde geçersiz. Hepsi de aynı kapıya çıkıyor.
Bir de ek sona sıkıştıralım: "hiçbirşey" yazıyordu mesajınızın ilk halinde. Ben düzeltip "hiçbir şey" haline getirmiştim. Şimdi siz tekrar birleştirmişsiniz. Tekrar edeyim ilk başta söylediğim şeyi: Tüm "şey" kelimeleri ayrı yazılıyor. İçinde bir "şey" varsa, o "şey"i ayrı yazıyoruz. Artık karıştırmazsınız ve bu tip şeylere dikkat edersiniz umarım. Şevkiniz de kaçmasın benden ötürü. Üç beş yabancı kökenli sözcük saymışsınız da, ben yabancı her şeyi atıp öz Türkçe kullanın demiyorum. Türkçeyi doğru kullanın diyorum. İkisi farklı şeyler. Ayrıca günlük hayatta birinin nasıl konuştuğu da beni ilgilendirmez. Buraya nasıl yazıldığıyla ilgileniyorum ben. Kelimeleri, heceleri çok yutan ve hızlı konuşan biriyimdir. Konuştuğum gibi yazsam hiçbir şey anlamazdı okuyanlar.
Üstteki mesajda kaç tane "şey" geçmiştir, bulunuz. Bir de Nightmare'e şunu hediye ediyorum.
Bunlar hep şaka tabii.
Dediğiniz gibi uzun yazılarda çekilmez oluyor. Benim mesajım gibi kısa yazılada bu kadar abartılmaması gerektiğini savunmaya devam ediyorum.
Ben öyle kurallara dikkat etmem beni idare ediverin dediğim vakit bana dur dersiniz. Henüz öyle birşey demiş değilim. Dediğim gibi yineliyorum. Bu konuda zaten kendimi geliştirme çabası içindeyim ama makine bu bilgileri gereksiz sayıp her seferinde yok ediyor. Bu güne kadar milyon kere açıp okudum şu yazım kurallarını. Yok olmuyor. World falan da yok bilgisayarda şuan. Chrome' da böyle bir özellik olduğunu bilmiyordum. En kısa zamanda indirip deniyeceğim.
Evet edebiyatın serseri çocuğuyum. Bana göre Türkçedeki yabancı kökenli sözcükleri kullanan insanın yazım kurallarına takılması mantıksız. Bu konuda fikrim değişmiş değil. Tartışmamıza da gerek yok.
Forum Kurallarını açıp okumuşluğum yok. Açıp okuyup bakacağım. Zaten kesin yazım kurallarına dikkat edilmesi gerektiği vardır kurallar içinde. Bundan sonra daha çok dikkat ederim. Chrome şeysinide indirdikten sonra özellikle.
Şu yazım kurallarını öğrenene kadar ya da bir şekilde bir yolunu bulup düzgün yazana kadar beni edebiyatın serseri çocuğu olarak kabul edip bir süre görmezden gelebilirsiniz. Ya da şikayet edip böyle insanların buraya mesaj yazma hakkı yok diyerek siteden uzaklaştırılmamı talep edebilirsiniz. Size kalmış.
Belki hepimiz yazımkurallarından bir haber olsaydık herşey ile her şey arasındaki farka bu kadar takılmazdık. Gerçi siz şimdi siz benim bu son mesajımda bile birsürü yazım hatası bulmuşsunuzdur. Bu dikkat etmiş halim. Şimdilik elimden gelen budur.