Elric Destanında Sıra 2. Ciltte!

elric 2 ust

Lanetli ırkının yitik imparatoru, yalnız kahraman, akraba katili Elric ve ölümcül kılıcı Fırtınayaratan’ın maceralarında sıra 2. ciltte!

Karanlık fantastiğin en önemli eserlerinden biri olarak gösterilen Michael Moorcock’un başyapıtı Elric Destanı, bildiğiniz üzere daha önce Altıkırkbeş Yayınevi tarafından Türkçeye çevrilmiş olmasına rağmen uzun süredir baskısı bulunmuyordu. Geçtiğimiz aylarda ise İthaki Yayınları serinin özel bir baskısının yepyeni bir çeviri ile tekrar basılacağını müjdelemiş ve kısa süre içinde de serinin ilk cildi olan Elric Ruh Hırsızı Cilt 1: Melniboné’nin Son İmparatorunun Tarihçeleri’ne kavuşmuştuk.

Michael Moorcock’ın “nihai edisyon” diye tanımladığı bu çok özel seri, Elric’in tüm maceralarını içermekle kalmayıp yepyeni önsöz ve çizimler, mektuplar, fantastik edebiyat üzerine denemeler, Elric’e ilham veren öyküler, senaryolar ve görsellerle zenginleştirilmiş eşsiz bir koleksiyon niteliğinde adeta.

Ve çok beklemeden serinin ikinci cildine de nihayet kavuştuk. Elric: Tanelorn’u Kurtarmak bugün itibariyle raflardaki yerini aldı.

Lanetli ırkının yitik imparatoru, yalnız kahraman, akraba katili, âşık… Michael Moorcock’ın yarattığı efsanevi karakter Melnibonéli Elric, serinin ikinci kitabı Tanelorn’u Kurtarmak’ta sıradışı evrenlerdeki gizemli ve heyecanlı yolculuğuna Zaman’ın ve Mekân’ın mühürlü kapılarının ardında, geçmişte ve gelecekte, farklı isimlerle ve de farklı yoldaşlarla devam ediyor. Elric’in rün kılıcı Fırtınayaratan ise bu yolculukların şarkılarını her daim en kanlı ve en kasvetli ezgilerle söylüyor.

Usta yazar Michael Moorcock’ın yarattığı, fantastik edebiyatın en iyi eserlerinden biri olan Tanelorn’u Kurtarmak’ta daha önce Moorcock koleksiyonlarında yayımlanmayan üç farklı hikâye de yer alıyor: “Ezeli Şampiyon”, “Yeşim Adamın Gözleri” ve “Seyyar Orman.”

“Fırtınayaratan bir pusulanın iğnesi gibi döndü ve Elric’in hissiz kolu da onunla birlikte hareket etti. Kılıç, Kaos’un sekiz noktasını çizermiş gibi sekiz yöne doğru savruldu. Av kokusu almış bir köpek gibi arayış içindeydi. Sonra kılıcın garip metalinin içinden bir haykırış yükseldi; Elric bunun zevk dolu bir çığlık olduğunu biliyordu.”

Çevirisini Barış Tanyeri’nin ve yayına hazırlığını Ömer Ezer’in üstlendiği eserin düzeltisi ise Kayra Keri Küpçü’ye ait. Keyifli okumalar!