Kayıt Ol

Fantastik Kitapların Yazımında Kullanılabilecek İsimler

Çevrimdışı Light

  • **
  • 359
  • Rom: 7
    • Profili Görüntüle
Ynt: Fantastik Kitapların Yazımında Kullanılabilecek İsimler
« Yanıtla #45 : 17 Temmuz 2014, 17:49:50 »
  Birincilikle, ben sizin samimi bir arkadaşınız değilim.Bu sebeple bana ''Siz'' diyerek hitap etmenizi rica ediyorum.Seviyeli olalım, sert çıkmış gibi görünmek istemem.Sadece bir uyarı ki bunu forumda yeni olduğunuzu görerek söylüyorum.
 
Öncelikle merhabalar,

Ben şahsen Clurke sana katılmıyorum. Bu konu hakkında kimin ne fikri var, fazla konuya bakamadım, hakim olamadım ama senin mesajını okudum. Katıldığım ve katılmadığım noktalar var. Katıldığım nokta şu ki; Türkiye'de Fantastik Kültüre ilgi yok. Saygı duyulmuyor. Adını yeni duyanlar bile var. Katılmadığım nokta ise Türk Edebiyatı için bir şeyler yapmaman, ya da senin gibi düşünenler için yapmamanız.

Yazılarımızı hangi dilde yazıyoruz? Türkçe. Hitap kitlemiz kim? Türkiye ve Türkçe bilen insanlar. Genel kavram olarak Türkiye. Yani sen ister istemez bu dili kullandıkça, Corcun ya da Maykılın, kendi hikayeni okuyacağını zannetme. Türk kültürü şeklinde yazarak türk edebiyatı olmaz. Türk Edebiyat'ı klasikleri bile yabancı akımlardan araklama. Bu yüzden belki bunu kastetmemiş olabilirsin ama bu kendi halkına karşı tavır alman, yazılarında ne kadar başarılı olursan ol hiç bir yere gelemeyeceğin anlamını taşır. Bu benim görüşüm. Sevgiler.
  Şimdi sorularınızı cevaplayalım.
  Bizim yazılarımızı Türkçe yazıp yazmadığımızı nereden biliyorsunuz size sormak isterim, hitap etmesini istediğimiz toplumu nereden biliyorsunuz, önyargı da bir yere kadar.Bazen hikayelerimi İngilizce yazdığım oluyor, bilmek istersiniz belki.
  Yazdığımız yazının Türkçe olması hikayenin Türk Kültürü'nü barındırmasını gerektirmiyor, yeni bir evren, yeni kültürler oluşturuyoruz.Fantastik eserler her dile çeviriliyor, biz gidipte Türkiye sokaklarını betimlemiyoruz.
  Demişsiniz ki;
   
Alıntı
Corcun ya da Maykılın, kendi hikayeni okuyacağını zannetme. Türk kültürü şeklinde yazarak türk edebiyatı olmaz. Türk Edebiyat'ı klasikleri bile yabancı akımlardan araklama. Bu yüzden belki bunu kastetmemiş olabilirsin ama bu kendi halkına karşı tavır alman, yazılarında ne kadar başarılı olursan ol hiç bir yere gelemeyeceğin anlamını taşır.
  Ben kitabımı internette veya USA'de yayımlatacak imkanım var, herkesin var.İnternet ne güne duruyor, yetenekli insanlara kapılar her zaman açık.
 
Alıntı
Türk kültürü şeklinde yazarak türk edebiyatı olmaz. Türk Edebiyat'ı klasikleri bile yabancı akımlardan araklama.

  Söylediğim şey neredeyse bunun tam tersiydi.Bir eserin içinde o zamanki Kültür'ü barındırırsanız, etkilenirseniz; o eser, o milletin edebiyatının sınıfına girer.Dil ile biraz alakası olsa da, biz tamamen farklı bir şey yazıyoruz.
  Ben kendi halkıma karşı tavır almıyorum efendim, halkım bana karşı tavır alıyor.Bilmem anlatabildim mi?
  ''Kendi halkın seni desteklemezse hiçbir şey olamazsın.!'' gibi bir düşünce, yavan bir düşüncedir.Ha, halkımız kimi destekliyor merak ediyorum.Mecliste kavga eden insanları sanırım, benim de desteklenmem için meclise gidip kavga etmem, halkımın parasını mı çalmam gerekiyor.Benim yazımı objektif bir biçimde okumuş olduğunuzu düşünmüyorum.Fantastik Edebiyat hakkında ve Fantastik Edebiyat eseri kurgulamak konusunda ufkunuz yeteri kadar açıldığında sizinle hoş bir sohbete dalabiliriz(Ufkunuzun dar olduğunu değil, daha fazla genişlemesi gerektiğini söylüyorum.Yanlış anlaşılma olmasın.), tabii isterseniz.
   Bir de not düşmek isterim.Yorumumu görüp, dayanamayıp yorum yazdığınızı söylediniz ve halkıma karşı tavır aldığımı yazdınız.''Türk'' adını düzgün yazmanızı öneririm, saygı bakımından.
Alıntı yapılan: W.S.
Yet do thy worst, old Time; despite thy wrong
My love shall in my verse ever live young.

Çevrimdışı 01001011

  • *
  • 5
  • Rom: 0
    • Profili Görüntüle
Ynt: Fantastik Kitapların Yazımında Kullanılabilecek İsimler
« Yanıtla #46 : 17 Temmuz 2014, 19:56:54 »
"Ahahahahahah"...

Kusura bakmayın "siz" neden bu kadar kendinizi üstün gördünüz benden anlamadım? "Mecliste kavga eden insanları sanırım, benim de desteklenmem için meclise gidip kavga etmem, halkımın parasını mı çalmam gerekiyor." şu yazdığınızın konuyla ne alakası var bana bunu açıklar mısınız? Kendi kendinize gelin güvey olmuşsunuz.

"Fantastik Edebiyat hakkında ve Fantastik Edebiyat eseri kurgulamak konusunda ufkunuz yeteri kadar açıldığında sizinle hoş bir sohbete dalabiliriz" diye cüretkar ve kendinizden emin yazmışsınız aman ne kadar güzel. "yeteri kadar" diyerek "Ufkunuzun dar olduğunu" manasını anlayabiliyorum. Merak etmeyin.

Ben önyargıyla yaklaşmadım, yorumu bir daha okursanız rahatlıkla anlarsınız. Siz hemen pes etmişsiniz. Sizi eleştirenlere arkanızı dönmüşsünüz. Ben onu kastettim. Halk size karşı tavır alıyorsa siz almayın, yapmayın. Zaten giderek sevmeye, sevilmeye başlanacak bu kültür.

Bu mesajınızdan da bu anlaşılıyor. Eleştirilmeye gelemiyorsunuz. Mesajınızda beğenmediğim yerleri söyledim ve neredeyse "cahil" sınıfına koyulmadığım kalmadı. Sizde ki sorun bu.

Mesajınızı aşırı derecede itici buldum. Ve üzüldüm de. Böyle bir karşılama beklemezdim. Yaşınıza veriyorum ne diyeyim. At gözlüğü takmaya devam edin. Kolay gelsin.

Tartışmaya yönelik mesajlardan kaçınmıştım, tartışma yaratan mesajlarla karşılaştım.

("Birincilikle, ben sizin samimi bir arkadaşınız değilim.Bu sebeple bana ''Siz'' diyerek hitap etmenizi rica ediyorum.Seviyeli olalım, sert çıkmış gibi görünmek istemem.Sadece bir uyarı ki bunu forumda yeni olduğunuzu görerek söylüyorum." Bu mesajı sizli bizli yazdım, memnun oldunuz umarım..)

Çevrimdışı Light

  • **
  • 359
  • Rom: 7
    • Profili Görüntüle
Ynt: Fantastik Kitapların Yazımında Kullanılabilecek İsimler
« Yanıtla #47 : 17 Temmuz 2014, 20:19:03 »
"Ahahahahahah"...

Kusura bakmayın "siz" neden bu kadar kendinizi üstün gördünüz benden anlamadım? "Mecliste kavga eden insanları sanırım, benim de desteklenmem için meclise gidip kavga etmem, halkımın parasını mı çalmam gerekiyor." şu yazdığınızın konuyla ne alakası var bana bunu açıklar mısınız? Kendi kendinize gelin güvey olmuşsunuz.

"Fantastik Edebiyat hakkında ve Fantastik Edebiyat eseri kurgulamak konusunda ufkunuz yeteri kadar açıldığında sizinle hoş bir sohbete dalabiliriz" diye cüretkar ve kendinizden emin yazmışsınız aman ne kadar güzel. "yeteri kadar" diyerek "Ufkunuzun dar olduğunu" manasını anlayabiliyorum. Merak etmeyin.

Ben önyargıyla yaklaşmadım, yorumu bir daha okursanız rahatlıkla anlarsınız. Siz hemen pes etmişsiniz. Sizi eleştirenlere arkanızı dönmüşsünüz. Ben onu kastettim. Halk size karşı tavır alıyorsa siz almayın, yapmayın. Zaten giderek sevmeye, sevilmeye başlanacak bu kültür.

Bu mesajınızdan da bu anlaşılıyor. Eleştirilmeye gelemiyorsunuz. Mesajınızda beğenmediğim yerleri söyledim ve neredeyse "cahil" sınıfına koyulmadığım kalmadı. Sizde ki sorun bu.

Mesajınızı aşırı derecede itici buldum. Ve üzüldüm de. Böyle bir karşılama beklemezdim. Yaşınıza veriyorum ne diyeyim. At gözlüğü takmaya devam edin. Kolay gelsin.

Tartışmaya yönelik mesajlardan kaçınmıştım, tartışma yaratan mesajlarla karşılaştım.

("Birincilikle, ben sizin samimi bir arkadaşınız değilim.Bu sebeple bana ''Siz'' diyerek hitap etmenizi rica ediyorum.Seviyeli olalım, sert çıkmış gibi görünmek istemem.Sadece bir uyarı ki bunu forumda yeni olduğunuzu görerek söylüyorum." Bu mesajı sizli bizli yazdım, memnun oldunuz umarım..)
  Ben kimseden üstün değilim, kimse de benden.Yaşınızın benden büyük olması da benden üstün olduğunuzu göstermiyor.Bu yüzden benim hakkımdaki üstünlük yargınızı kendinize saklamalısınız.
  Tartışma Platformu'ndayız ve buradaki olay tartışmak, ayrıca dediğim gibi önyargılısınız.Ha, o meclis meselesine gelince; Millete yaranmak benim için saçma bir şey.Kimseye yaranmam, kimse de arkamda olmasın, böyle insanlar olmasın.Doğru söyleyen de yedi köyden kovulsun.Bu dünyada çalan çırpan destekleniyor bizim ülkemizde.Bunu söylemek istedim.Ben işimi düzgün yaparım, takdir edecek olan eder.
  Savunma mekanizmanızı gülerek ve ''yaşıma vererek'' çalıştırmanıza gerek yoktu.Bu konuda benden daha bilgili değilseniz, kabul etseniz yeter bence.Yaşınız benden büyükse sizin biraz olgun olmanızı beklerdim.Yaş meselesi muamma.
  Kimsenin sorunu olup olmamasına siz karar veremezsiniz, bu da zihniyetinizden gelen bir şey sanırım.
  Özellikle ''yeteri kadar'' yazdım ki, söylemek istediğim şeyi kühtahça algılamayın ve bunda samimiydim.Herkesin Fantastik Edebiyat'ı anlaması hemen olmaz, biraz deneyim gerektirir kanımca.Fantastik Edebiyat açısından ufkunuz dar demeye getirdim.Yorumlarınızdan gördüğüm kadarıyla ve sloganı ''Fantastik Edebiyat'ta Kaybolanlara'' olan bir forumda Fantastik Edebiyat'a yeni başlamış birinin önyargısından bahsediyordum ben, her türün kendine özel nitelikleri vardır.Genel olarak kişiliğinizle uzaktan yakından alakası olan bir yargı değildi bu.
  Ben kimseyle konu içinde atışmam, konuyu ilgilendirmiyor çünkü.Atışmam da seviyeli insanlarla olur.Mesajım konuda bana o konuda sorduğunuz şeyler hakkındaki cevaplardı, tartışmaydı.Eğer kaldıramayıp da konu dışına çıkıp atışmaya çalışarak karşılık verecekseniz, özel mesaj atabilirsiniz.Eğer konu içinde yanıtlarsanız cevap vermeyeceğim.
Alıntı yapılan: W.S.
Yet do thy worst, old Time; despite thy wrong
My love shall in my verse ever live young.

Çevrimdışı Lordmuti

  • ****
  • 1123
  • Rom: 35
  • Time is a drug. Too much of it kills you.
    • Profili Görüntüle
Ynt: Fantastik Kitapların Yazımında Kullanılabilecek İsimler
« Yanıtla #48 : 17 Temmuz 2014, 20:29:14 »
Güzel insanlar, lütfen konuyu kişisel tartışmaya indirmeden daha hoşgörülü mesajlar yazarak başlığı devam ettirelim :)



İmparator olmayı canım kolay mı sandın?
Dünyaya kazık çaktım duyulsun adım.

Çevrimdışı azizhayri

  • ***
  • 581
  • Rom: 1
    • Profili Görüntüle
Ynt: Fantastik Kitapların Yazımında Kullanılabilecek İsimler
« Yanıtla #49 : 18 Temmuz 2014, 13:25:14 »
Merhaba:
Az önce tartışmanızı okudum. İzniniz olursa bir kaç cümlede ben söylemek istiyorum... Öncelikle şunu belirtmeliyim. Eleştri bir sanattır. Eğer birilerini kıracağım diye olanı olduğundan büyük göstermeye çalışırsanız olmaz; o işi iyi yapanlara karşı ayıp olur. Dümdüz başarısızlığı yüzüne vurursanız gene olmaz, bu defa da çam devirmeyi bırakın belki büyüyecek gelişecek bir ormanı heba edebilirsiniz. O nedenle eleştirmekten hep korkmuşumdur. Yine de yazdıklarımın kırıcı olmamasını diliyorum...
Sevgili _Clurke -umarım 'sevgili'başlık sizden uyarı almama 'ben nereden sizin sevgiliniz oluyormuşum'a- neden olmaz. Bu giriş ukalalık olsun diye değil biraz yakınlık olsun diye. Müthiş bir özgüveniniz var. Bu iyi, iyi ama içini doldurursanız iyi. Ben kendim için, o okunmayan veya az okunan denemelerim için -bir sitem okuda cümlenin içine yerleştirmiş olayım- kendi kendime o kadar güzel düşünceler besliyorum ki. Şimidye kadar gerçek karşılığını bulamadığını düşünüyorum. Beni kimsenin anlamadığını düşünüyorum. Bunu niçin yazdım siz kendiniz için en iyi, en olumlu duyguları beslersiniz ve muhtemelen de öylesinizdir ama bunu başkalarından duymanız gerekir. Bir arkadaşınızı veya bilmediğiniz tanımadığınız birinin "Adam ne güzel yazmış ya..." demesini beklersiniz. İşte tam burada hitap ettiğiniz veya etmeye çalıştığınız kitle önemli duruma geçiyor. O nedenle içinde yaşadığınız toplumu yok sayamazsınız. Kökü olmayan bir ağaç var mı?
Ve...01001011 "Türk kültürü şeklinde yazarak türk edebiyatı olmaz. Türk Edebiyat'ı klasikleri bile yabancı akımlardan araklama." Bu cümleyi de ağır buldum. Kaynağını araştırdığım, ama bir kaç söylenti dışında somut bir sonuca ulaşamadığım bir cümle var çok sevdiğim "Güneşin altında yeni bir şey yoktur" derler. Olaya böyle bakarsak şiir şiire, roman romana benzeyebilir. Kişiler kendilerine örnek aldığı üstadlarından da -ki çoğu bunu yadsır- etkilenmiş olabilir. O nedenle araklama olduğunu düşünmüyorum. Bir küçük hatırlatma da eski bakanlardan birinin hakkında da böyle bir iddia olduğunu anımsıyorum... Teşekkür ederim
Not: ana başlığa dönersek hala isimler bulmakta zorlanıyorum. o nedenle varetmeye çalıştığım kahramanlardan birinin adı hala "Hiçkimse"...
"İnsanlığın en büyük trajedilerinden biri ahlakın din tarafından ele geçirilmesidir." Sir Arthur Charles Clark

Çevrimdışı Light

  • **
  • 359
  • Rom: 7
    • Profili Görüntüle
Ynt: Fantastik Kitapların Yazımında Kullanılabilecek İsimler
« Yanıtla #50 : 19 Temmuz 2014, 01:31:55 »
@azizhayri, Forumda ''Sen böylesin, sen hatalısın, bilmiyorsun.'' gibi kalıplarla konuşulduğu için böyle bir ikazda bulunmuştum.Misal, siz ''sizden uyarı almama..'' gibi cümlelerle geliyorsunuz.Seviyeli bir mesaj oluyor.Demek istediğim buydu.
  Eğer biri bir konu başlığı altında, o kişiyle alakası olmayan benim yorumumum/düşüncem hakkında ''Saldırgan, seviyesiz ve subjektif'' bir yorumda bulunursa, ben de karşılık veririm haliyle.Yine de seviyeli bir biçimde.Eleştirisine cevap verince insanlar cevabı hazmedemiyorsa ve hemen savunma mekanizmalarını devreye sokuyorlarsa onların problemidir.Tartışmaya gelmemişlerdir demek ki.
   Özgüvenim var evet, neden olmasın?İçinin boş olduğunu da sanmıyorum, kendimi tanıdığım için ve sınırlarımı bildiğim içindir bu özgüven.Egoizm'e yer vermeme gerek yok, herkesin sınırları var.Bilmiyorsak veya yetersizsek kabul ederiz ve ''boş laf'' yapmayız. :)
  Bilgim olmayan konuda bir yorum yapmıyorum, yaparsam da öğrenmek amaçlıdır.Daha önümde çok yıl var, çok gencim.Tecrübe kazanmaya çalışıyoruz işte. :) Ha, hatam varsa affola.
  Ha, bu arada bir yanlış anlaşılma olmuş.Ben toplumu yok saymıyorum, bazı toplumlar bizi yok sayıyor ama orada söylemek istediğim şey sadece Türk Halkı için yazmayacağımdır, tüm dünyaya hitap etmesini istiyorum manasına getirmek istemiştim.Umut ediyorum ki anlatabildim.
 Konu hakkında;Bu arada ''Hiçkimse'', tabii adı başka bir şeydi ama yüzeysel olarak bakarsak ''Nobody''. Jim Jarmusch'un Dead Man'inde vardı. :) Oradan mı ilham almış olabilir misiniz? :)
Alıntı yapılan: W.S.
Yet do thy worst, old Time; despite thy wrong
My love shall in my verse ever live young.

Çevrimdışı azizhayri

  • ***
  • 581
  • Rom: 1
    • Profili Görüntüle
Ynt: Fantastik Kitapların Yazımında Kullanılabilecek İsimler
« Yanıtla #51 : 21 Temmuz 2014, 09:28:28 »
Ne istediğini bilen ve dahası nasıl elde edebileceğini bilen insanlara hayranım. Umarım başarılı olursun ve ben de naçizane "Bir zamanlar ödül almış bu arkadaşa bende bir zamanlar mail atmıştım" diyebilirim.
Hiçkimse için de şunu  tekrar söyleyebilirim; "Güneşin altında yeni bir şey yoktur" Eminim araştırılsa Deadmen den önce de bir yerlerde birileri bu ismi kullanmıştır.
"İnsanlığın en büyük trajedilerinden biri ahlakın din tarafından ele geçirilmesidir." Sir Arthur Charles Clark

Çevrimdışı maviadige

  • **
  • 161
  • Rom: 4
    • Profili Görüntüle
Ynt: Fantastik Kitapların Yazımında Kullanılabilecek İsimler
« Yanıtla #52 : 24 Ekim 2014, 14:33:31 »
Yorumların tamamını okuyamadım ama kendi görüşlerimi belirteyim. Ben hem Türkçe isimleri hem de kendi belirlediğim Türkçe olmayan isimleri kullanırım. Bence tamamen kurguya bağlı. Eski zamanlarda, savaş ile ilgili bir şeyler yazıyorsam Türkçe kullanmam pek. Çünkü günümüzdeki herhangi bir milletle ilgili bir şey anlatmayacağımdandır. Ama bulduğum isimlerin de Türkçe'nin hece yapısına daha uygun olmasına dikkat ederim. Örneğin; Elyama, Farak, Sarban vb. Çünkü bunların okunması ve akılda kalması daha kolay oluyor. İçinde bir yığın sıralı sessiz harf olan kelimelere adapte olmakta zorlanırım. Bir de zaten var olan yabancı isimleri kullanmayı sevmem. Mary, Elizabeth, Edward gibi...
Yakından bakarsan güzelleşecek.
Uzun süre bakarsan sevimli olacak.
Sen de aynısın...

-School 2013-

Çevrimdışı kargasiz

  • ***
  • 428
  • Rom: 7
    • Profili Görüntüle
Ynt: Fantastik Kitapların Yazımında Kullanılabilecek İsimler
« Yanıtla #53 : 26 Şubat 2015, 21:15:59 »
İsim üzerine bile bu kadar tartışmak niye, isteyen istediği ismi istediği şekilde kullanır. O anda tınısı güzel geldiği için karaktere "uydurma" bir isim verirken, bir diğerine de söylemesi hırıltılı çıktığı için bir isim verilebilir. Türkçe, ingilizce, elfçe, ..ca ne farkeder ki?

Karakterlerin ismini okuyucuların kafası karışmayacak şekilde seçtikten sonra bir sıkıntı yok bence.

Çevrimdışı Engin YILDIRIM

  • *
  • 27
  • Rom: 1
    • Profili Görüntüle
Ynt: Fantastik Kitapların Yazımında Kullanılabilecek İsimler
« Yanıtla #54 : 06 Şubat 2016, 01:13:17 »
Bu tartışmanın çıkış noktası dili bilmemekten kaynaklı hakim olamamadır.
Fantastik bir metindeki adlar kurgulanmış atmosferle özdeş anlamlar barındırır.
Bir dili biliyor olmak ve onun parçası olmak ayrı şeylerdir. Ad koymak her kültür için ayrı bir kutsiyet taşır. Bu bizim kültürümüzde daha da önemlidir. Ad ve at sözcüğünün neredeyse sesteş olmasının sebebi, insanı nasıl at taşırsa, kişiyi de adı taşır denerek açıklanmıştır.
Yabancı kişi adlarına bakarak o kişinin kökeni ve dini hakkında pek çok şey öğrenebilirsiniz. Aynı şey bizde de belli bölgelerdeki adların çokluğu veya bazı grupların kimi adları koymaması şeklinde görünür. Bu konuda daha fazla araştırma yapmak isteyenler için pek çok kaynak var.
Oldukça güncel bir Superman örneği vereyim.
Süpermen'in insan adı Clark bu da dilimize Katip diye çevrilebilecek bir kökten geliyor.
Sonuç olarak, yazılan metinde yaratılacak karakterin adı çok önemlidir. Fantastik metinler de kendi kişi, varlık ve yer adlarınızı kolaylıkla uydurabilirsiniz; kadim bir yazar dostum çöl için "kursaha" diye bir şey uydurmuştu. Kuru ve sahanın birleşiminden daha güzel bir çöl ismi duymak biraz zordur.
Tabi önce bol bol okumak gerekir. Paylaşılan öykülerin çoğunluğu dilin ve imlanın inceliklerinden nasıl yoksun olunduğunun açık göstergesidir. Her ne kadar birbirine bağlı olsa da bu başka bir tartışma konusu.
Tamirci