Ian McKellen açıkladı: Elrond, Lindir ve Radagast Hobbit'te!
Ian McKellen en son blog girdisinde Hugo Weaving'i Lord Elrond, Bret McKenzie'yi Elf Lindir ve Sylvester McCoy'u Kahverengi Radagast rollerinde göreceğimizi açıkladı. Ian McKellen'in blogunda yazdığına göre;
Bu bir nisan şakası değil gerçeğin ta kendisidir. Martin Bilbo rolü için imza atmadan önce, Benedict Cumberbatch'ın yönettiği Sherlock Holmes'te Dr. Watson rolünü oynarken ayrıca Londra'da 3 adet 90 dakikalık televizyon yapımına imza atmıştır. Hiç üzülmeyiniz ki kendisi ilk bölümden sonra Orta Dünya'da bizlere katılacak ve Peter Jackson önceden çekilmiş bölümleri düzenlemek için vakit ayıracak. Geri kalan kadro hobbitlerin olmadığı bölümleri çekmek için bir kaç hafta daha çalışacak. Bu bölümler cücelerle alakalı bölümler olduğu kadar Hugo Weaving'in Lord Elrond rolünü canlandırdığı elflerle ilgili bölümler olacaktır.
Hugo şu anda Sydney Tiyatro Şirketi'nin katkılarıyla oynanan Chekox'un Vanya Amca oyununda Astrov rolünü üstlenmiştir. Aynı oyunun yöneticiliğini yapan Cate Blanchett Yelena rolü ile izleyiciler önüne çıkmaktadır. Cate Galadriel rolü ile dönüş yapmadan önce, ağustos ayında oyunlarını Başkent Washington'da Kennedy Merkezinde gösterim yapacaklar. Malesef oyunu göremeyeceğim çünkü aynı zamanda Eduardo De Flippo'nun oynu olan The Syndicate'te aldığın rol dolayısıyla ufak bir Birleşik Krallık turnesine çıkacağım.
Yüzüklerin Efendisinden Hobbite gelen başka bir karakter ise Yeni Zelandalı aktör Bret McKenzie'nin canladırdığı Lindir karakteridir. Yüzüklerin Efendisinde Ayrık Vadi'de yapılan Konsey toplantısını sessizce izleyen ve Yüzük Kardeşliğinin bir araya gelişine şahit olan Lindir ayrıca fanlar tarafından bir yakıştırmayla ödüllendirilmiştir F.I.G.W.I.T ("Frodo Is Great! Who Is That?").
Sir Ian McKellen'ın kendi flickr hesabına yüklediği hobbit setinden bir fotoğraf. Çeviri Notu:
F.I.G.W.I.T ("Frodo Is Great! Who Is That?") yakıştırması Türkçeye Frodo Muhteşem, Bu Kim? şeklinde çevrilebilir.